La Biblia de las Américas (Español) BLA
New American Standard Bible NAS
1 En aquellos días, cuando de nuevo había una gran multitud que no tenía qué comer, Jesús llamó a sus discípulos y les dijo<***>:
1
In those days, when there was again a large crowd and they had nothing to eat, Jesus called His disciples and said to them,
2 Tengo compasión de la multitud porque hace ya tres días que están conmigo y no tienen qué comer;
2
"I feel compassion for the people because they have remained with Me now three days and have nothing to eat.
3 y si los despido sin comer a sus casas, desfallecerán en el camino, pues algunos de ellos han venido de lejos.
3
"If I send them away hungry to their homes, they will faint on the way; and some of them have come from a great distance."
4 Sus discípulos le respondieron: ¿Dónde podrá alguien encontrar lo suficiente para saciar de pan a éstos aquí en el desierto?
4
And His disciples answered Him, "Where will anyone be able to find enough bread here in this desolate place to satisfy these people?"
5 Y El les preguntó: ¿Cuántos panes tenéis? Y ellos respondieron: Siete.
5
And He was asking them, "How many loaves do you have?" And they said, "Seven."
6 Entonces mandó<***> a la multitud que se recostara en el suelo; y tomando los siete panes, después de dar gracias, los partió y los iba dando a sus discípulos para que los pusieran delante de la gente; y ellos los sirvieron a la multitud.
6
And He directed the people to sit down on the ground; and taking the seven loaves, He gave thanks and broke them, and started giving them to His disciples to serve to them, and they served them to the people.
7 También tenían unos pocos pececillos; y después de bendecirlos, mandó que éstos también los sirvieran.
7
They also had a few small fish; and after He had blessed them, He ordered these to be served as well.
8 Todos comieron y se saciaron; y recogieron de lo que sobró de los pedazos, siete canastas.
8
And they ate and were satisfied; and they picked up seven large baskets full of what was left over of the broken pieces.
9 Los que comieron eran unos cuatro mil; y los despidió.
9
About four thousand were there; and He sent them away.
10 Y subiendo enseguida a la barca con sus discípulos, fue a la región de Dalmanuta.
10
And immediately He entered the boat with His disciples and came to the district of Dalmanutha.
11 Entonces salieron los fariseos y comenzaron a discutir con El, buscando de El una señal del cielo para ponerle a prueba.
11
The Pharisees came out and began to argue with Him, seeking from Him a sign from heaven, to test Him.
12 Suspirando profundamente en su espíritu, dijo<***>: ¿Por qué pide señal esta generación? En verdad os digo que no se le dará señal a esta generación.
12
Sighing deeply in His spirit, He said, "Why does this generation seek for a sign? Truly I say to you, no sign will be given to this generation."
13 Y dejándolos, se embarcó otra vez y se fue al otro lado.
13
Leaving them, He again embarked and went away to the other side.
14 Y se habían olvidado de tomar panes; y no tenían consigo en la barca sino sólo un pan.
14
And they had forgotten to take bread, and did not have more than one loaf in the boat with them.
15 Y El les encargaba diciendo: ¡Tened cuidado! Guardaos de la levadura de los fariseos y de la levadura de Herodes.
15
And He was giving orders to them, saying, "Watch out! Beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod."
16 Y ellos discutían entre sí que no tenían panes.
16
They began to discuss with one another the fact that they had no bread.
17 Dándose cuenta Jesús, les dijo<***>: ¿Por qué discutís que no tenéis pan? ¿Aún no comprendéis ni entendéis? ¿Tenéis el corazón endurecido?
17
And Jesus, aware of this, said to them, "Why do you discuss the fact that you have no bread? Do you not yet see or understand? Do you have a hardened heart?
18 TENIENDO OJOS, ¿NO VEIS? Y TENIENDO OIDOS, ¿NO OIS? ¿No recordáis
18
"HAVING EYES, DO YOU NOT SEE? AND HAVING EARS, DO YOU NOT HEAR? And do you not remember,
19 cuando partí los cinco panes entre los cinco mil? ¿Cuántas cestas llenas de pedazos recogisteis? Y ellos le dijeron<***>: Doce.
19
when I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces you picked up?" They said to Him, "Twelve."
20 Y cuando partí los siete panes entre los cuatro mil, ¿cuántas canastas llenas de los pedazos recogisteis? Y ellos le dijeron<***>: Siete.
20
"When I broke the seven for the four thousand, how many large baskets full of broken pieces did you pick up?" And they said to Him, "Seven."
21 Y les dijo: ¿Aún no entendéis?
21
And He was saying to them, "Do you not yet understand?"
22 Llegaron<***> a Betsaida, y le trajeron<***> un ciego y le rogaron<***> que lo tocara.
22
And they came to Bethsaida. And they brought a blind man to Jesus and implored Him to touch him.
23 Tomando de la mano al ciego, lo sacó fuera de la aldea; y después de escupir en sus ojos y de poner las manos sobre él, le preguntó: ¿Ves algo?
23
Taking the blind man by the hand, He brought him out of the village; and after spitting on his eyes and laying His hands on him, He asked him, "Do you see anything?"
24 Y levantando la vista, dijo: Veo a los hombres, pero los veo como árboles que caminan.
24
And he looked up and said, "I see men, for I see them like trees, walking around."
25 Entonces Jesús puso otra vez las manos sobre sus ojos, y él miró fijamente y fue restaurado; y lo veía todo con claridad.
25
Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly.
26 Y lo envió a su casa diciendo: Ni aun en la aldea entres.
26
And He sent him to his home, saying, "Do not even enter the village."
27 Salió Jesús con sus discípulos a las aldeas de Cesarea de Filipo; y en el camino preguntó a sus discípulos, diciéndoles: ¿Quién dicen los hombres que soy yo?
27
Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them, "Who do people say that I am?"
28 Y le respondieron, diciendo: Unos, Juan el Bautista; y otros Elías; pero otros, uno de los profetas.
28
They told Him, saying, "John the Baptist; and others say Elijah; but others, one of the prophets."
29 El les preguntó de nuevo: Pero vosotros, ¿quién decís que soy yo? Respondiendo Pedro, le dijo<***>: Tú eres el Cristo.
29
And He continued by questioning them, "But who do you say that I am?" Peter answered and said to Him, "You are the Christ."
30 Y El les advirtió severamente que no hablaran de El a nadie.
30
And He warned them to tell no one about Him.
31 Y comenzó a enseñarles que el Hijo del Hombre debía padecer muchas cosas, y ser rechazado por los ancianos, los principales sacerdotes y los escribas, y ser muerto, y después de tres días resucitar.
31
And He began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and be killed, and after three days rise again.
32 Y les decía estas palabras claramente. Y Pedro le llevó aparte y comenzó a reprenderlo.
32
And He was stating the matter plainly. And Peter took Him aside and began to rebuke Him.
33 Mas El volviéndose y mirando a sus discípulos, reprendió a Pedro y le dijo<***>: ¡Quítate de delante de mí, Satanás!, porque no tienes en mente las cosas de Dios, sino las de los hombres.
33
But turning around and seeing His disciples, He rebuked Peter and said, "Get behind Me, Satan; for you are not setting your mind on God's interests, but man's."
34 Y llamando a la multitud y a sus discípulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz, y sígame.
34
And He summoned the crowd with His disciples, and said to them, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.
35 Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará.
35
"For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel's will save it.
36 Pues, ¿de qué le sirve a un hombre ganar el mundo entero y perder su alma?
36
"For what does it profit a man to gain the whole world, and forfeit his soul?
37 Pues ¿qué dará un hombre a cambio de su alma?
37
"For what will a man give in exchange for his soul?
38 Porque cualquiera que se averguence de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el Hijo del Hombre también se avergonzará de él, cuando venga en la gloria de su Padre con los santos ángeles.
38
"For whoever is ashamed of Me and My words in this adulterous and sinful generation, the Son of Man will also be ashamed of him when He comes in the glory of His Father with the holy angels."
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.