La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New International Version NIV
4 Diciendo: Yo he pecado entregando la sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué se nos da á nosotros? Viéras lo tú.
4
“I have sinned,” he said, “for I have betrayed innocent blood.” “What is that to us?” they replied. “That’s your responsibility.”
5 Y arrojando las piezas de plata en el templo, partióse; y fué, y se ahorcó.
5
So Judas threw the money into the temple and left. Then he went away and hanged himself.
6 Y los príncipes de los sacerdotes, tomando las piezas de plata, dijeron: No es lícito echarlas en el tesoro de los dones, porque es precio de sangre.
6
The chief priests picked up the coins and said, “It is against the law to put this into the treasury, since it is blood money.”
7 Mas habido consejo, compraron con ellas el campo del alfarero, por sepultura para los extranjeros.
7
So they decided to use the money to buy the potter’s field as a burial place for foreigners.
8 Por lo cual fué llamado aquel campo, Campo de sangre, hasta el día de hoy.
8
That is why it has been called the Field of Blood to this day.
9 Entonces se cumplió lo que fué dicho por el profeta Jeremías, que dijo: Y tomaron las treinta piezas de plata, precio del apreciado, que fué apreciado por los hijos de Israel;
9
Then what was spoken by Jeremiah the prophet was fulfilled: “They took the thirty pieces of silver, the price set on him by the people of Israel,
10 Y las dieron para el campo del alfarero, como me ordenó el Señor.
10
and they used them to buy the potter’s field, as the Lord commanded me.”
11 Y Jesús estuvo delante del presidente; y el presidente le preguntó, diciendo: ¿Eres tú el Rey de los judíos? Y Jesús le dijo: Tú lo dices.
11
Meanwhile Jesus stood before the governor, and the governor asked him, “Are you the king of the Jews?” “You have said so,” Jesus replied.
12 Y siendo acusado por los príncipes de los sacerdotes, y por los ancianos, nada respondió.
12
When he was accused by the chief priests and the elders, he gave no answer.
13 Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra tí?
13
Then Pilate asked him, “Don’t you hear the testimony they are bringing against you?”
14 Y no le respondió ni una palabra; de tal manera que el presidente se maravillaba mucho,
14
But Jesus made no reply, not even to a single charge—to the great amazement of the governor.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.