La Biblia de las Américas (Español) BLA
New American Standard Bible NAS
1 Y cuando bajó del monte, grandes multitudes le seguían.
1
When Jesus came down from the mountain, large crowds followed Him.
2 Y he aquí, se le acercó un leproso y se postró ante El, diciendo: Señor, si quieres, puedes limpiarme.
2
And a leper came to Him and bowed down before Him, and said, "Lord , if You are willing, You can make me clean."
3 Y extendiendo Jesús la mano, lo tocó, diciendo: Quiero; sé limpio. Y al instante quedó limpio de su lepra.
3
Jesus stretched out His hand and touched him, saying, "I am willing; be cleansed." And immediately his leprosy was cleansed.
4 Entonces Jesús le dijo<***>: Mira, no se lo digas a nadie, sino ve, muéstrate al sacerdote y presenta la ofrenda que ordenó Moisés, para que les sirva de testimonio a ellos.
4
And Jesus said to him, "See that you tell no one; but go, show yourself to the priest and present the offering that Moses commanded, as a testimony to them."
5 Y cuando entró Jesús en Capernaúm se le acercó un centurión suplicándole,
5
And when Jesus entered Capernaum, a centurion came to Him, imploring Him,
6 y diciendo: Señor, mi criado está postrado en casa, paralítico, sufriendo mucho.
6
and saying, "Lord , my servant is lying paralyzed at home, fearfully tormented."
7 Y Jesús le dijo<***>: Yo iré y lo sanaré.
7
Jesus said to him, "I will come and heal him."
8 Pero el centurión respondió y dijo: Señor, no soy digno de que entres bajo mi techo; mas solamente di la palabra y mi criado quedará sano.
8
But the centurion said, "Lord , I am not worthy for You to come under my roof, but just say the word, and my servant will be healed.
9 Porque yo también soy hombre bajo autoridad, con soldados a mis órdenes; y digo a éste: "Ve", y va; y al otro: "Ven", y viene; y a mi siervo: "Haz esto", y lo hace.
9
"For I also am a man under authority, with soldiers under me; and I say to this one, 'Go!' and he goes, and to another, 'Come!' and he comes, and to my slave, 'Do this!' and he does it."
10 Al oírlo Jesús, se maravilló y dijo a los que le seguían: En verdad os digo que en Israel no he hallado en nadie una fe tan grande.
10
Now when Jesus heard this, He marveled and said to those who were following, "Truly I say to you, I have not found such great faith with anyone in Israel.
11 Y os digo que vendrán muchos del oriente y del occidente, y se sentarán a la mesa con Abraham, Isaac y Jacob en el reino de los cielos.
11
"I say to you that many will come from east and west, and recline at the table with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven;
12 Pero los hijos del reino serán arrojados a las tinieblas de afuera; allí será el llanto y el crujir de dientes.
12
but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth."
13 Entonces Jesús dijo al centurión: Vete; así como has creído, te sea hecho. Y el criado fue sanado en esa misma hora.
13
And Jesus said to the centurion, "Go; it shall be done for you as you have believed." And the servant was healed that very moment.
14 Al llegar Jesús a casa de Pedro, vio a la suegra de éste que yacía en cama con fiebre.
14
When Jesus came into Peter's home, He saw his mother-in-law lying sick in bed with a fever.
15 Le tocó la mano, y la fiebre la dejó; y ella se levantó y le servía.
15
He touched her hand, and the fever left her; and she got up and waited on Him.
16 Y al atardecer, le trajeron muchos endemoniados; y expulsó a los espíritus con su palabra, y sanó a todos los que estaban enfermos,
16
When evening came, they brought to Him many who were demon-possessed; and He cast out the spirits with a word, and healed all who were ill .
17 para que se cumpliera lo que fue dicho por medio del profeta Isaías cuando dijo: EL MISMO TOMO NUESTRAS FLAQUEZAS Y LLEVO NUESTRAS ENFERMEDADES.
17
This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet: "HE HIMSELF TOOK OUR INFIRMITIES AND CARRIED AWAY OUR DISEASES."
18 Viendo Jesús una multitud a su alrededor, dio orden de pasar al otro lado.
18
Now when Jesus saw a crowd around Him, He gave orders to depart to the other side of the sea.
19 Y un escriba se le acercó y le dijo: Maestro, te seguiré adondequiera que vayas.
19
Then a scribe came and said to Him, "Teacher, I will follow You wherever You go."
20 Y Jesús le dijo<***>: Las zorras tienen madrigueras y las aves del cielo nidos, pero el Hijo del Hombre no tiene dónde recostar la cabeza.
20
Jesus said to him, "The foxes have holes and the birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head."
21 Otro de los discípulos le dijo: Señor, permíteme que vaya primero y entierre a mi padre.
21
Another of the disciples said to Him, "Lord , permit me first to go and bury my father."
22 Pero Jesús le dijo<***>: Sígueme, y deja que los muertos entierren a sus muertos.
22
But Jesus said to him, "Follow Me, and allow the dead to bury their own dead."
23 Cuando entró Jesús en la barca, sus discípulos le siguieron.
23
When He got into the boat, His disciples followed Him.
24 Y de pronto se desató una gran tormenta en el mar, de modo que las olas cubrían la barca; pero Jesús estaba dormido.
24
And behold, there arose a great storm on the sea, so that the boat was being covered with the waves; but Jesus Himself was asleep.
25 Y llegándose a El, le despertaron, diciendo: ¡Señor, sálvanos, que perecemos!
25
And they came to Him and woke Him, saying, "Save us, Lord ; we are perishing!"
26 Y El les dijo<***>: ¿Por qué estáis amedrentados, hombres de poca fe? Entonces se levantó, reprendió a los vientos y al mar, y sobrevino una gran calma.
26
He said to them, "Why are you afraid, you men of little faith?" Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it became perfectly calm.
27 Y los hombres se maravillaron, diciendo: ¿Quién es éste, que aun los vientos y el mar le obedecen?
27
The men were amazed, and said, "What kind of a man is this, that even the winds and the sea obey Him?"
28 Cuando llegó al otro lado, a la tierra de los gadarenos, le salieron al encuentro dos endemoniados que salían de los sepulcros, violentos en extremo, de manera que nadie podía pasar por aquel camino.
28
When He came to the other side into the country of the Gadarenes, two men who were demon-possessed met Him as they were coming out of the tombs. They were so extremely violent that no one could pass by that way.
29 Y gritaron, diciendo: ¿Qué tenemos que ver contigo, Hijo de Dios? ¿Has venido aquí para atormentarnos antes del tiempo?
29
And they cried out, saying, "What business do we have with each other, Son of God? Have You come here to torment us before the time?"
30 A cierta distancia de ellos había una piara de muchos cerdos paciendo;
30
Now there was a herd of many swine feeding at a distance from them.
31 y los demonios le rogaban, diciendo: Si vas a echarnos fuera, mándanos a la piara de cerdos.
31
The demons began to entreat Him, saying, "If You are going to cast us out, send us into the herd of swine."
32 Entonces El les dijo: ¡Id! Y ellos salieron y entraron en los cerdos; y he aquí que la piara entera se precipitó por un despeñadero al mar, y perecieron en las aguas.
32
And He said to them, "Go!" And they came out and went into the swine, and the whole herd rushed down the steep bank into the sea and perished in the waters.
33 Los que cuidaban la piara huyeron; y fueron a la ciudad y lo contaron todo, incluso lo de los endemoniados.
33
The herdsmen ran away, and went to the city and reported everything, including what had happened to the demoniacs.
34 Y toda la ciudad salió al encuentro de Jesús; y cuando le vieron, le rogaron que se fuera de su comarca.
34
And behold, the whole city came out to meet Jesus; and when they saw Him, they implored Him to leave their region.
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.