Parallel Bible results for "psalmen 92"

Psalmen 92

SVV

NIV

1 Een psalm, een lied, op den sabbatdag.
1 It is good to praise the LORDand make music to your name, O Most High,
2 Het is goed, dat men den HEERE love, en Uw Naam psalmzinge, o Allerhoogste!
2 proclaiming your love in the morning and your faithfulness at night,
3 Dat men in den morgenstond Uw goedertierenheid verkondige, en Uw getrouwheid in de nachten;
3 to the music of the ten-stringed lyre and the melody of the harp.
4 Op het tiensnarig instrument en op de luit, met een voorbedacht lied op de harp.
4 For you make me glad by your deeds, LORD; I sing for joy at what your hands have done.
5 Want Gij hebt mij verblijd, HEERE! met Uw daden, ik zal juichen over de werken Uwer handen.
5 How great are your works, LORD, how profound your thoughts!
6 O HEERE! hoe groot zijn Uw werken! zeer diep zijn Uw gedachten.
6 Senseless people do not know, fools do not understand,
7 Een onvernuftig man weet er niet van, en een dwaas verstaat ditzelve niet;
7 that though the wicked spring up like grass and all evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8 Dat de goddelozen groeien als het kruid, en al de werkers der ongerechtigheid bloeien, opdat zij tot in der eeuwigheid verdelgd worden.
8 But you, LORD, are forever exalted.
9 Maar Gij zijt de Allerhoogste in eeuwigheid de HEERE!
9 For surely your enemies, LORD, surely your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
10 Want zie, Uw vijanden, o HEERE! want zie, Uw vijanden zullen vergaan; al de werkers der ongerechtigheid zullen verstrooid worden.
10 You have exalted my horn like that of a wild ox; fine oils have been poured on me.
11 Maar Gij zult mijn hoorn verhogen, gelijk eens eenhoorns; ik ben met verse olie overgoten.
11 My eyes have seen the defeat of my adversaries; my ears have heard the rout of my wicked foes.
12 En mijn oog zal mijn verspieders aanschouwen; mijn oren zullen het horen, aangaande de boosdoeners, die tegen mij opstaan.
12 The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon;
13 De rechtvaardige zal groeien als een palmboom; hij zal wassen als een cederboom op Libanon.
13 planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
14 Die in het huis des HEEREN geplant zijn, dien zal gegeven worden te groeien in de voorhoven onzes Gods.
14 They will still bear fruit in old age, they will stay fresh and green,
15 In den grijzen ouderdom zullen zij nog vruchten dragen; zij zullen vet en groen zijn, [ (Psalms 92:16) Om te verkondigen, dat de HEERE recht is; Hij is mijn Rotssteen, en in Hem is geen onrecht. ]
15 proclaiming, “The LORD is upright; he is my Rock, and there is no wickedness in him.”
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.