Parallel Bible results for "salmi 16"

Salmi 16

GDB

NIV

1 Orazione di Davide GUARDAMI, o Dio; perciocchè io mi confido in te.
1 Keep me safe, my God, for in you I take refuge.
2 Io ho detto all’Eterno: Tu sei il mio Signore; Io non ho bene all’infuori di te.
2 I say to the LORD, “You are my Lord; apart from you I have no good thing.”
3 Tutta la mia affezione è inverso i santi che sono in terra, E inverso gli uomini onorati.
3 I say of the holy people who are in the land, “They are the noble ones in whom is all my delight.”
4 I tormenti di coloro che corrono dietro ad altri dii, saran moltiplicati; Io non farò le loro offerte da spandere, che son di sangue; E non mi recherò nelle labbra i nomi loro.
4 Those who run after other gods will suffer more and more. I will not pour out libations of blood to such gods or take up their names on my lips.
5 Il Signore è la porzione della mia parte, e il mio calice; Tu, Signore, mantieni quello che mi è scaduto in sorte.
5 LORD, you alone are my portion and my cup; you make my lot secure.
6 La sorte mi è scaduta in luoghi dilettevoli; Una bella eredità mi è pur toccata.
6 The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance.
7 Io benedirò il Signore, il qual mi consiglia; Eziandio le notti le mie reni mi ammaestrano.
7 I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me.
8 Io ho sempre posto il Signore davanti agli occhi miei; Perciocchè egli è alla mia destra, io non sarò giammai smosso.
8 I keep my eyes always on the LORD. With him at my right hand, I will not be shaken.
9 Perciò il mio cuore si rallegra, e la mia lingua festeggia; Anzi pur la mia carne abiterà in sicurtà.
9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure,
10 Perciocchè tu non lascerai l’anima mia nel sepolcro, E non permetterai che il tuo Santo senta la corruzione della fossa.
10 because you will not abandon me to the realm of the dead, nor will you let your faithful one see decay.
11 Tu mi mostrerai il sentier della vita; Sazietà d’ogni gioia è col tuo volto; Ogni diletto è nella tua destra in sempiterno.
11 You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.