Giovanni Diodati 1649 (Italian) GDB
New International Version NIV
1 Mictam di Davide, intorno a ciò ch’egli se ne fuggi’ nella spelonca, d’innanzi a Saulle; dato al capo de’ Musici sopra Al-tashet. ABBI pietà di me, o Dio; abbi pietà di me; Perciocchè l’anima mia si confida in te, Ed io ho la mia speranza nell’ombra delle tue ale, Finchè sieno passate le calamità.
1
Have mercy on me, my God, have mercy on me, for in you I take refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.
2 Io griderò all’Iddio altissimo; A Dio che dà compimento a’ fatti miei.
2
I cry out to God Most High, to God, who vindicates me.
3 Egli manderà dal cielo a salvarmi; Egli renderà confuso colui ch’è dietro a me a gola aperta. Sela. Iddio manderà la sua benignità, e la sua verità.
3
He sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me—God sends forth his love and his faithfulness.
4 L’anima mia è in mezzo a’ leoni; Io giaccio fra uomini incendiari, I cui denti son lance, e saette, E la cui lingua è spada acuta.
4
I am in the midst of lions; I am forced to dwell among ravenous beasts— men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
5 Innalzati, o Dio, sopra i cieli; Innalzisi la tua gloria sopra tutta la terra.
5
Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.
6 Essi avevano apparecchiata una rete a’ miei passi, Già tiravano a basso l’anima mia; Avevano cavata una fossa davanti a me; Ma essi vi sono caduti dentro. Sela.
6
They spread a net for my feet— I was bowed down in distress. They dug a pit in my path— but they have fallen into it themselves.
7 Il mio cuore è disposto, o Dio; il mio cuore è disposto; Io canterò, e salmeggerò.
7
My heart, O God, is steadfast, my heart is steadfast; I will sing and make music.
8 Gloria mia, destati; destati, saltero, e cetera; Io mi risveglierò all’alba.
8
Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
9 Io ti celebrerò, o Signore, fra i popoli; Io ti salmeggerò fra le nazioni;
9
I will praise you, Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples.
10 Perciocchè la tua benignità è grande infino al cielo, E la tua verità infino alle nuvole.
10
For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies.
11 Innalzati, o Dio, sopra i cieli; Innalzisi la tua gloria sopra tutta la terra.
11
Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.