Parallel Bible results for "salmi 59"

Salmi 59

GDB

NIV

1 Mictam di Davide, intorno a ciò che Saulle mando’ a guardar la sua casa, per ucciderlo; dato al capo de’ Musici, sopra Al-tashet. DIO mio, riscuotimi da’ miei nemici; Levami ad alto d’infra quelli che si levano contro a me.
1 Deliver me from my enemies, O God; be my fortress against those who are attacking me.
2 Riscuotimi dagli operatori d’iniquità, E salvami dagli uomini di sangue.
2 Deliver me from evildoers and save me from those who are after my blood.
3 Perciocchè, ecco, han posti agguati all’anima mia; Uomini possenti si son raunati contro a me; Senza che vi sia in me, nè misfatto, nè peccato, o Signore.
3 See how they lie in wait for me! Fierce men conspire against me for no offense or sin of mine, LORD.
4 Benchè, non vi sia iniquità in me, pur corrono, e si apparecchiano; Destati per venire ad incontrarmi, e vedi.
4 I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Arise to help me; look on my plight!
5 Tu, dico, Signore Iddio degli eserciti, Dio d’Israele, Risvegliati per visitar tutte le genti; Non far grazia a tutti quelli che perfidamente operano iniquità. Sela.
5 You, LORD God Almighty, you who are the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.
6 La sera vanno e vengono; romoreggiano come cani, E circuiscono la città.
6 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
7 Ecco, sgorgano parole colla lor bocca; Hanno de’ coltelli nelle lor labbra; perciocchè dicono: Chi ci ode?
7 See what they spew from their mouths— the words from their lips are sharp as swords, and they think, “Who can hear us?”
8 Ma tu, Signore, ti riderai di loro; Tu ti befferai di tutte le genti.
8 But you laugh at them, LORD; you scoff at all those nations.
9 Io mi guarderò dalla lor forza, riducendomi a te; Perciocchè tu, o Dio, sei il mio alto ricetto.
9 You are my strength, I watch for you; you, God, are my fortress,
10 L’Iddio mio benigno mi verrà ad incontrare; Iddio mi farà veder ne’ miei nemici quello che io desidero.
10 my God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
11 Non ucciderli già; che talora il mio popolo non lo dimentichi; Falli, per la tua potenza, andar vagando; ed abbattili, O Signore, scudo nostro;
11 But do not kill them, Lord our shield,or my people will forget. In your might uproot them and bring them down.
12 Per lo peccato della lor bocca, per le parole delle lor labbra; E sieno colti per l’orgoglio loro, E perciocchè tengono ragionamenti di esecrazioni e di menzogne.
12 For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter,
13 Distruggili nel tuo furore; distruggili sì che non sieno più; E sappiano, che Iddio signoreggia in Giacobbe, Anzi fino alle estremità della terra. Sela.
13 consume them in your wrath, consume them till they are no more. Then it will be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
14 Vadano pure, e vengano la sera; romoreggino come cani, E circuiscano la città.
14 They return at evening, snarling like dogs, and prowl about the city.
15 Andranno tapinando per trovar da mangiare; Avvegnachè non sieno sazii, pur passeranno così la notte.
15 They wander about for food and howl if not satisfied.
16 Ma io canterò la tua potenza, E la mattina loderò ad alta voce la tua benignità; Perciocchè tu mi sei stato alto ricetto E rifugio, nel giorno che sono stato distretto.
16 But I will sing of your strength, in the morning I will sing of your love; for you are my fortress, my refuge in times of trouble.
17 O mia forza, io ti salmeggerò; Perciocchè Iddio è il mio alto ricetto, l’Iddio mio benigno.
17 You are my strength, I sing praise to you; you, God, are my fortress, my God on whom I can rely.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.