Parallel Bible results for "salmos 102"

Salmos 102

RVR

NIV

1 JEHOVA, oye mi oración, Y venga mi clamor á ti.
1 Hear my prayer, LORD; let my cry for help come to you.
2 No escondas de mí tu rostro: en el día de mi angustia Inclina á mí tu oído; El día que te invocare, apresúrate á responderme.
2 Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.
3 Porque mis días se han consumido como humo; Y mis huesos cual tizón están quemados.
3 For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.
4 Mi corazón fué herido, y secóse como la hierba; Por lo cual me olvidé de comer mi pan.
4 My heart is blighted and withered like grass; I forget to eat my food.
5 Por la voz de mi gemido Mis huesos se han pegado á mi carne.
5 In my distress I groan aloud and am reduced to skin and bones.
6 Soy semejante al pelícano del desierto; Soy como el buho de las soledades.
6 I am like a desert owl, like an owl among the ruins.
7 Velo, y soy Como el pájaro solitario sobre el tejado.
7 I lie awake; I have become like a bird alone on a roof.
8 Cada día me afrentan mis enemigos; Los que se enfurecen contra mí, hanse contra mí conjurado.
8 All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.
9 Por lo que como la ceniza á manera de pan, Y mi bebida mezclo con lloro,
9 For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears
10 A causa de tu enojo y de tu ira; Pues me alzaste, y me has arrojado.
10 because of your great wrath, for you have taken me up and thrown me aside.
11 Mis días son como la sombra que se va; Y heme secado como la hierba.
11 My days are like the evening shadow; I wither away like grass.
12 Mas tú, Jehová, permanecerás para siempre, Y tu memoria para generación y generación.
12 But you, LORD, sit enthroned forever; your renown endures through all generations.
13 Tú levantándote, tendrás misericordia de Sión; Porque el tiempo de tener misericordia de ella, porque el plazo es llegado.
13 You will arise and have compassion on Zion, for it is time to show favor to her; the appointed time has come.
14 Porque tus siervos aman sus piedras, Y del polvo de ella tienen compasión.
14 For her stones are dear to your servants; her very dust moves them to pity.
15 Entonces temerán las gentes el nombre de Jehová, Y todos los reyes de la tierra tu gloria;
15 The nations will fear the name of the LORD, all the kings of the earth will revere your glory.
16 Por cuanto Jehová habrá edificado á Sión, Y en su gloria será visto;
16 For the LORD will rebuild Zion and appear in his glory.
17 Habrá mirado á la oración de los solitarios, Y no habrá desechado el ruego de ellos.
17 He will respond to the prayer of the destitute; he will not despise their plea.
18 Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH.
18 Let this be written for a future generation, that a people not yet created may praise the LORD:
19 Porque miró de lo alto de su santuario; Jehová miró de los cielos á la tierra,
19 “The LORD looked down from his sanctuary on high, from heaven he viewed the earth,
20 Para oir el gemido de los presos, Para soltar á los sentenciados á muerte;
20 to hear the groans of the prisoners and release those condemned to death.”
21 Porque cuenten en Sión el nombre de Jehová, Y su alabanza en Jerusalem,
21 So the name of the LORD will be declared in Zion and his praise in Jerusalem
22 Cuando los pueblos se congregaren en uno, Y los reinos, para servir á Jehová.
22 when the peoples and the kingdoms assemble to worship the LORD.
23 El afligió mi fuerza en el camino; Acortó mis días.
23 In the course of my life he broke my strength; he cut short my days.
24 Dije: Dios mío, no me cortes en el medio de mis días: Por generación de generaciones son tus años.
24 So I said: “Do not take me away, my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.
25 Tú fundaste la tierra antiguamente, Y los cielos son obra de tus manos.
25 In the beginning you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.
26 Ellos perecerán, y tú permanecerás; Y todos ellos como un vestido se envejecerán; Como una ropa de vestir los mudarás, y serán mudados:
26 They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment. Like clothing you will change them and they will be discarded.
27 Mas tú eres el mismo, Y tus años no se acabarán.
27 But you remain the same, and your years will never end.
28 Los hijos de tus siervos habitarán, Y su simiente será afirmada delante de ti.
28 The children of your servants will live in your presence; their descendants will be established before you.”
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.