Free eBook: Getting Through the Storms in Life

Parallel Bible results for Salmos 35

La Biblia Reina-Valera (Español)

New International Version

Salmos 35

RVR 1 DISPUTA, oh Jehová, con los que contra mí contienden; Pelea con los que me combaten. NIV 1 Contend, LORD, with those who contend with me; fight against those who fight against me. RVR 2 Echa mano al escudo y al pavés, Y levántate en mi ayuda. NIV 2 Take up shield and armor; arise and come to my aid. RVR 3 Y saca la lanza, cierra contra mis perseguidores; Di á mi alma: Yo soy tu salud. NIV 3 Brandish spear and javelinagainst those who pursue me. Say to me, “I am your salvation.” RVR 4 Avergüéncense y confúndanse los que buscan mi alma: Vuelvan atrás, y sean avergonzados los que mi mal intentan. NIV 4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plot my ruin be turned back in dismay. RVR 5 Sean como el tamo delante del viento; Y el ángel de Jehová los acose. NIV 5 May they be like chaff before the wind, with the angel of the LORD driving them away; RVR 6 Sea su camino oscuridad y resbaladeros; Y el ángel de Jehová los persiga. NIV 6 may their path be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them. RVR 7 Porque sin causa escondieron para mí su red en un hoyo; Sin causa hicieron hoyo para mi alma. NIV 7 Since they hid their net for me without cause and without cause dug a pit for me, RVR 8 Véngale el quebrantamiento que no sepa, Y su red que escondió lo prenda: Con quebrantamiento en ella caiga. NIV 8 may ruin overtake them by surprise— may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin. RVR 9 Y gócese mi alma en Jehová; Y alégrese en su salud. NIV 9 Then my soul will rejoice in the LORDand delight in his salvation. RVR 10 Todos mis huesos dirán: Jehová, ¿quién como tú, Que libras al afligido del más fuerte que él, Y al pobre y menesteroso del que le despoja? NIV 10 My whole being will exclaim, “Who is like you, LORD? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them.” RVR 11 Levantáronse testigos falsos; Demandáronme lo que no sabía; NIV 11 Ruthless witnesses come forward; they question me on things I know nothing about. RVR 12 Volviéronme mal por bien, Para abatir á mi alma. NIV 12 They repay me evil for good and leave me like one bereaved. RVR 13 Mas yo, cuando ellos enfermaron, me vestí de saco; Afligí con ayuno mi alma, Y mi oración se revolvía en mi seno. NIV 13 Yet when they were ill, I put on sackcloth and humbled myself with fasting. When my prayers returned to me unanswered, RVR 14 Como por mi compañero, como por mi hermano andaba; Como el que trae luto por madre, enlutado me humillaba. NIV 14 I went about mourning as though for my friend or brother. I bowed my head in grief as though weeping for my mother. RVR 15 Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; Juntáronse contra mí gentes despreciables, y yo no lo entendía: Despedazábanme, y no cesaban; NIV 15 But when I stumbled, they gathered in glee; assailants gathered against me without my knowledge. They slandered me without ceasing. RVR 16 Con los lisonjeros escarnecedores truhanes, Crujiendo sobre mí sus dientes. NIV 16 Like the ungodly they maliciously mocked;they gnashed their teeth at me. RVR 17 Señor, ¿hasta cuándo verás esto? Recobra mi alma de sus quebrantamientos, mi única de los leones. NIV 17 How long, Lord, will you look on? Rescue me from their ravages, my precious life from these lions. RVR 18 Te confesaré en grande congregación; Te alabaré entre numeroso pueblo. NIV 18 I will give you thanks in the great assembly; among the throngs I will praise you. RVR 19 No se alegren de mí mis enemigos injustos: Ni los que me aborrecen sin causa hagan del ojo. NIV 19 Do not let those gloat over me who are my enemies without cause; do not let those who hate me without reason maliciously wink the eye. RVR 20 Porque no hablan paz; Y contra los mansos de la tierra piensan palabras engañosas. NIV 20 They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land. RVR 21 Y ensancharon sobre mí su boca; Dijeron: ¡Ea, ea, nuestros ojos lo han visto! NIV 21 They sneer at me and say, “Aha! Aha! With our own eyes we have seen it.” RVR 22 Tú lo has visto, oh Jehová; no calles: Señor, de mí no te alejes. NIV 22 LORD, you have seen this; do not be silent. Do not be far from me, Lord. RVR 23 Muévete y despierta para mi juicio, Para mi causa, Dios mío y Señor mío. NIV 23 Awake, and rise to my defense! Contend for me, my God and Lord. RVR 24 Júzgame conforme á tu justicia, Jehová Dios mío; Y no se alegren de mí. NIV 24 Vindicate me in your righteousness, LORD my God; do not let them gloat over me. RVR 25 No digan en su corazón: ¡Ea, alma nuestra! No digan: ¡Hémoslo devorado! NIV 25 Do not let them think, “Aha, just what we wanted!” or say, “We have swallowed him up.” RVR 26 Avergüencense, y sean confundidos á una los que de mi mal se alegran: Vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí. NIV 26 May all who gloat over my distress be put to shame and confusion; may all who exalt themselves over me be clothed with shame and disgrace. RVR 27 Canten y alégrense los que están á favor de mi justa causa, Y digan siempre: Sea ensalzado Jehová, Que ama la paz de su siervo. NIV 27 May those who delight in my vindication shout for joy and gladness; may they always say, “The LORD be exalted, who delights in the well-being of his servant.” RVR 28 Y mi lengua hablará de tu justicia, Y de tu loor todo el día. NIV 28 My tongue will proclaim your righteousness, your praises all day long.

California - Do Not Sell My Personal Information  California - CCPA Notice