12
Y un hombre de Benjam铆n corri贸 del campo de batalla, y lleg贸 aquel mismo d铆a a Silo, con sus vestidos rotos y polvo sobre su cabeza.
13
Cuando lleg贸, he aqu铆 que El铆 estaba sentado en su asiento junto al camino esperando ansiosamente, porque su coraz贸n temblaba por causa del arca de Dios. As铆 pues, el hombre fue a anunciarlo en la ciudad, y toda la ciudad prorrumpi贸 en gritos.
14
Cuando El铆 oy贸 el ruido de los gritos, dijo: 驴Qu茅 significa el ruido de este tumulto? Entonces el hombre se acerc贸 apresuradamente y dio la noticia a El铆.
15
El铆 ten铆a noventa y ocho a帽os, sus ojos se hab铆an cegado y no pod铆a ver.
16
Y el hombre dijo a El铆: Yo soy el que vine del campo de batalla. Hoy escap茅 del campo de batalla. Y El铆 pregunt贸: 驴C贸mo fueron las cosas, hijo m铆o?
17
Respondi贸 el que trajo la noticia y dijo: Israel ha huido delante de los filisteos, adem谩s ha habido gran matanza entre el pueblo, tambi茅n han muerto tus dos hijos, Ofni y Finees, y el arca de Dios ha sido tomada.
18
Y sucedi贸 que cuando mencion贸 el arca de Dios, El铆 cay贸 de su asiento hacia atr谩s, junto a la puerta, se rompi贸 la nuca y muri贸, pues era entrado en a帽os y pesaba mucho. Hab铆a juzgado a Israel cuarenta a帽os.
19
Y su nuera, la mujer de Finees, estaba encinta y a punto de dar a luz, y al o铆r la noticia que el arca de Dios hab铆a sido tomada y que su suegro y su marido hab铆an muerto, se arrodill贸 y dio a luz, porque le sobrevinieron los dolores.
20
Al tiempo que mor铆a, las mujeres que estaban junto a ella le dijeron: No temas, porque has dado a luz un hijo. Pero ella no respondi贸 ni prest贸 atenci贸n.
21
Y llam贸 al ni帽o Icabod , diciendo: 隆Se ha ido la gloria de Israel!, por haber sido tomada el arca de Dios, y por la muerte de su suegro y de su marido.
22
Y dijo: Se ha ido la gloria de Israel, porque el arca de Dios ha sido tomada.