Compare Translations for Philippians 2:26

26 since he has been longing for all of you and was distressed because you heard that he was sick.
26 for he has been longing for you all and has been distressed because you heard that he was ill.
26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
26 He has been wanting in the worst way to get back with you. Especially since recovering from the illness you heard about, he's been wanting to get back and reassure you that he is just fine.
26 because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick.
26 For he longs for all of you and is distressed because you heard he was ill.
26 since he was longing for you all, and was distressed because you had heard that he was sick.
26 I am sending him because he has been longing to see you, and he was very distressed that you heard he was ill.
26 for he has been longing for all of you, and has been distressed because you heard that he was ill.
26 since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
26 Because his heart was with you all, and he was greatly troubled because you had news that he was ill:
26 He misses you all, and he was upset because you heard he was sick.
26 He misses you all, and he was upset because you heard he was sick.
26 since he has been longing for you all and has been distressed because you heard he was ill.
26 since he had a longing desire after you all, and was distressed because ye had heard that he was sick;
26 He is anxious to see you all and is very upset because you had heard that he was sick.
26 He is anxious to see you all and is very upset because you had heard that he was sick.
26 He has been longing to see all of you and is troubled because you heard that he was sick.
26 since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
26 For he longed after you all and was full of heaviness, because ye had heard that he had been sick
26 For he longed after you all, and was full of heaviness , because that ye had heard that he had been sick .
26 because he was longing for all of you and was distressed because you had heard that he was sick.
26 because he wants very much to see all of you. He is worried because you heard that he was sick.
26 He longs for all of you. He is troubled because you heard he was sick.
26 for he has been longing for all of you, and has been distressed because you heard that he was ill.
26 For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick.
26 for he has been longing for you all, and has been distressed because you heard that he was ill.
26 for he has been longing for you all, and has been distressed because you heard that he was ill.
26 ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας ὑμᾶς, καὶ ἀδημονῶν διότι ἠκούσατε ὅτι ἠσθένησεν.
26 For he longed after you all and was full of heaviness, because ye had heard that he had been sick.
26 For he longed after you all and was full of heaviness, because ye had heard that he had been sick.
26 For he longed after you and was full of hevines because that ye had hearde saye that he shuld be sicke.
26 quoniam quidem omnes vos desiderabat et maestus erat propterea quod audieratis illum infirmatum
26 quoniam quidem omnes vos desiderabat et maestus erat propterea quod audieratis illum infirmatum
26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick.
26 since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
26 I send him because he is longing to see you all and is distressed at your having heard of his illness.
26 For he desired you all, and he was sorrowful, therefore that ye heard that he was sick.
26 seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed,

Philippians 2:26 Commentaries