Philippians 2:26

26 quoniam quidem omnes vos desiderabat et maestus erat propterea quod audieratis illum infirmatum

Philippians 2:26 Meaning and Commentary

Philippians 2:26

For he longed after you
This verse and ( Philippians 2:28 ) contain the reasons of the apostle's sending him; and the first is, because he had a very vehement and longing desire after all of them; to see them, as the Syriac and Ethiopic versions add, and as it is read in the Alexandrian and Claromontane copies, and in others: it was not the city of Philippi he longed to see, which might be his native place, nor his natural relations and family, but the church there; and not the officers of it only, the bishops and deacons, but all the members of it, rich and poor, high and low, strong and weak believers:

and was full of heaviness:
almost pressed down, quite disheartened and dispirited, ready to sink and die away, not so much with his own disorder and illness, as with sorrow on account of the church at Philippi:

because that ye had heard that he had been sick:
he understood that the news of his sickness had reached them, and he knew how distressing it would be to them, that it would cut them to the heart, and press them heavily, fearing they should never see his face, nor hear his voice more. We have here an instance of that mutual love, tender affection and sympathy; which were in the first churches, and what subsisted between ministers and people; see how they loved one another! but, alas! this first love is left.

Philippians 2:26 In-Context

24 confido autem in Domino quoniam et ipse veniam ad vos cito
25 necessarium autem existimavi Epafroditum fratrem et cooperatorem et commilitonem meum vestrum autem apostolum et ministrum necessitatis meae mittere ad vos
26 quoniam quidem omnes vos desiderabat et maestus erat propterea quod audieratis illum infirmatum
27 nam et infirmatus est usque ad mortem sed Deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam haberem
28 festinantius ergo misi illum ut viso eo iterum gaudeatis et ego sine tristitia sim
The Latin Vulgate is in the public domain.