The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Proverbs
Proverbs 11:13
Compare Translations for Proverbs 11:13
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Proverbs 11:12
NEXT
Proverbs 11:14
Holman Christian Standard Bible
13
A gossip goes around revealing a secret, but the trustworthy keeps a confidence.
Read Proverbs (CSB)
English Standard Version
13
Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered.
Read Proverbs (ESV)
King James Version
13
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Read Proverbs (KJV)
The Message Bible
13
A gadabout gossip can't be trusted with a secret, but someone of integrity won't violate a confidence.
Read Proverbs (MSG)
New American Standard Bible
13
He who goes about as a talebearer reveals secrets, But he who is trustworthy conceals a matter.
Read Proverbs (NAS)
New International Version
13
A gossip betrays a confidence, but a trustworthy person keeps a secret.
Read Proverbs (NIV)
New King James Version
13
A talebearer reveals secrets, But he who is of a faithful spirit conceals a matter.
Read Proverbs (NKJV)
New Living Translation
13
A gossip goes around telling secrets, but those who are trustworthy can keep a confidence.
Read Proverbs (NLT)
New Revised Standard
13
A gossip goes about telling secrets, but one who is trustworthy in spirit keeps a confidence.
Read Proverbs (NRS)
American Standard Version
13
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; But he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
Read Proverbs (ASV)
The Bible in Basic English
13
He who goes about talking of others makes secrets public, but the true-hearted man keeps things covered.
Read Proverbs (BBE)
Common English Bible
13
A slanderer walks around revealing secrets, but a trustworthy person keeps a confidence.
Read Proverbs (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
13
A slanderer walks around revealing secrets, but a trustworthy person keeps a confidence.
Read Proverbs (CEBA)
The Complete Jewish Bible
13
A gossip goes around revealing secrets, but a trustworthy person keeps a confidence.
Read Proverbs (CJB)
The Darby Translation
13
He that goeth about talebearing revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Read Proverbs (DBY)
Good News Translation
13
No one who gossips can be trusted with a secret, but you can put confidence in someone who is trustworthy.
Read Proverbs (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
13
No one who gossips can be trusted with a secret, but you can put confidence in someone who is trustworthy.
Read Proverbs (GNTA)
GOD'S WORD Translation
13
Whoever gossips gives away secrets, but whoever is trustworthy in spirit can keep a secret.
Read Proverbs (GW)
Hebrew Names Version
13
One who brings gossip betrays a confidence, But one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
Read Proverbs (HNV)
Jubilee Bible 2000
13
A talebearer reveals secrets, but he that is of a faithful spirit conceals the matter.
Read Proverbs (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
13
A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Read Proverbs (KJVA)
Lexham English Bible
13
A gossip walks [about] telling a secret, but the trustworthy in spirit keeps [the] matter.
Read Proverbs (LEB)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
13
A double-tongued man discloses the counsels of an assembly: but he that is faithful in spirit conceals matters.
Read Proverbs (LXX)
New Century Version
13
Gossips can't keep secrets, but a trustworthy person can.
Read Proverbs (NCV)
New International Reader's Version
13
Those who talk about others tell secrets. But those who can be trusted keep things to themselves.
Read Proverbs (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
13
A gossip goes about telling secrets, but one who is trustworthy in spirit keeps a confidence.
Read Proverbs (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
13
He that walketh deceitfully, revealeth secrets: but he that is faithful, concealeth the thing committed to him by his friend.
Read Proverbs (RHE)
Revised Standard Version
13
He who goes about as a talebearer reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing hidden.
Read Proverbs (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
13
He who goes about as a talebearer reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing hidden.
Read Proverbs (RSVA)
Third Millennium Bible
13
A talebearer revealeth secrets, but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Read Proverbs (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
13
A talebearer revealeth secrets, but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Read Proverbs (TMBA)
The Latin Vulgate
13
qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissum
Read Proverbs (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
13
qui ambulat fraudulenter revelat arcana qui autem fidelis est animi celat commissum
Read Proverbs (VULA)
The Webster Bible
13
A tale-bearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.
Read Proverbs (WBT)
World English Bible
13
One who brings gossip betrays a confidence, But one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
Read Proverbs (WEB)
Wycliffe
13
He that goeth guilefully, showeth privates (He who goeth deceitfully, telleth secrets); but he that is faithful, covereth the private (matter) of a friend.
Read Proverbs (WYC)
Young's Literal Translation
13
A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
Read Proverbs (YLT)
PREVIOUS
Proverbs 11:12
NEXT
Proverbs 11:14
Proverbs 11:13 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS