Proverbs 30:7

7 “Two things I ask of you, LORD; do not refuse me before I die:

Proverbs 30:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
7 Two things have I required of thee; deny me them not before I die:
English Standard Version (ESV)
7 Two things I ask of you; deny them not to me before I die:
New Living Translation (NLT)
7 O God, I beg two favors from you; let me have them before I die.
The Message Bible (MSG)
7 And then he prayed, "God, I'm asking for two things before I die; don't refuse me -
American Standard Version (ASV)
7 Two things have I asked of thee; Deny me [them] not before I die:
GOD'S WORD Translation (GW)
7 "I've asked you for two things. Don't keep them from me before I die:
Holman Christian Standard Bible (CSB)
7 Two things I ask of You; don't deny them to me before I die:
New International Reader's Version (NIRV)
7 "Lord, I ask you for two things. Don't refuse me before I die.

Proverbs 30:7 Meaning and Commentary

Proverbs 30:7

Two [things] have I required of thee
Or, "have asked of thee F1, O God"; as may be supplied, for the words are addressed to him. The following is a prayer made unto him, which contains the two requests here referred to; his requests are not many, his words are few; he did not make long prayers, or expect to be heard for much speaking; deny me [them] not before I die;
not that he thought he was near his end; nor is it his sense that he desired some time or other, at least before he died, that he might have these two requests granted him after mentioned; for what are poverty and riches, or convenient food, to a man just dying? but his meaning is, that he might be thus favoured as long as he lived; that all the while he was in the world, he might be kept from sin, and be free from anxious worldly thoughts and cares, having a moderate competency of good things: faith in prayer will have no denial; a wrestling Jacob will not let the angel go without a blessing; importunity in prayer gets much from the hands of God; "the effectual fervent prayer of the righteous man availeth much", ( James 5:16 ) .


F1 (Ktam ytlav) "postulavi a te", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Mercerus, Gejerus; "peto ab te", Junius & Tremellius, Piscator; "petii a te", Cocceius, Michaelis, Schultens.

Proverbs 30:7 In-Context

5 “Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.
6 Do not add to his words, or he will rebuke you and prove you a liar.
7 “Two things I ask of you, LORD; do not refuse me before I die:
8 Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread.
9 Otherwise, I may have too much and disown you and say, ‘Who is the LORD?’ Or I may become poor and steal, and so dishonor the name of my God.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.