Proverbs 7:10

10 Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.

Proverbs 7:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.
English Standard Version (ESV)
10 And behold, the woman meets him, dressed as a prostitute, wily of heart.
New Living Translation (NLT)
10 The woman approached him, seductively dressed and sly of heart.
The Message Bible (MSG)
10 Just then, a woman met him - she'd been lying in wait for him, dressed to seduce him.
American Standard Version (ASV)
10 And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart.
GOD'S WORD Translation (GW)
10 A woman with an ulterior motive meets him. She is dressed as a prostitute.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
10 A woman came to meet him, dressed like a prostitute, having a hidden agenda.
New International Reader's Version (NIRV)
10 A woman came out to meet him. She was dressed like a prostitute and had a clever plan.

Proverbs 7:10 Meaning and Commentary

Proverbs 7:10

And, behold, there met him a woman
A married woman, and an adulteress, as the following account of her shows; as soon as ever she discerned the young man before described, who she knew, by his air, walk, and dress, was a fit person for her turn, she at once set out from her house, or the corner where she stood, and met him; she did not wait till he came up and made his suit to her, but she went out, and first attacked him; wherefore the word "behold" is prefixed as a note of admiration at the impudence of the woman, and as a note of attention to observe the consequence of this affair. This woman represents the woman on a scarlet-coloured beast, the mother of harlots, who, though she pretends to be the spouse of Christ, is an arrant whore, ( Revelation 17:3 Revelation 17:5 ) ; [with] the attire of a harlot;
not with her face veiled, as Tamar was, ( Genesis 38:14 Genesis 38:15 ) ; for though that might be the sign of a harlot in the daytime, yet not in the night, as this was; rather with showy gaudy garments, such as the Athenian whores wore, or short ones, as the Romans; the word signifies one fitted to her body, neat and well shaped, to recommend her: so the woman, the whore of Rome, is said to be arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold, and precious stones, and pearls; signifying the outward pomp and splendour of the Romish religion, designed to captivate weak and unwary minds, (See Gill on Revelation 17:4); and subtle of heart;
mistress of all artful and intriguing methods to seduce and ensnare F7; or, "reserved of heart" F8, cautious and wary what she said, told everything that was encouraging, but kept back what was discouraging; or she kept her own heart to herself, while she stole the hearts of others; so the Targum renders it,

``which takes away the hearts of young men;''
and to the same purpose are the versions of the Septuagint, Syriac, and Arabic: the subtlety of the popes, priests, jesuits, and other emissaries of Rome, to deceive the hearts of the simple, is well known; the coming of antichrist was after the working of Satan, with all deceivableness of unrighteousness, ( 2 Thessalonians 2:9 2 Thessalonians 2:10 ) .

F7 "Fallendique vias mille ministret amor", Tibullus ad Junonem, 6. v. 12.
F8 (bl trun) "cauta corde", Tigurine version, Mercerus: Gejerus; "retento corde", Cocceius.

Proverbs 7:10 In-Context

8 He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house
9 at twilight, as the day was fading, as the dark of night set in.
10 Then out came a woman to meet him, dressed like a prostitute and with crafty intent.
11 (She is unruly and defiant, her feet never stay at home;
12 now in the street, now in the squares, at every corner she lurks.)
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.