Compare Translations for Psalms 65:10

10 You soften it with showers and bless its growth, soaking its furrows and leveling its ridges.
10 You water its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth.
10 Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
10 Drench the plowed fields, soak the dirt clods With rainfall as harrow and rake bring her to blossom and fruit.
10 You water its furrows abundantly, You settle its ridges, You soften it with showers, You bless its growth.
10 You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops.
10 You water its ridges abundantly, You settle its furrows; You make it soft with showers, You bless its growth.
10 You drench the plowed ground with rain, melting the clods and leveling the ridges. You soften the earth with showers and bless its abundant crops.
10 You water its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth.
10 Thou waterest its furrows abundantly; Thou settlest the ridges thereof: Thou makest it soft with showers; Thou blessest the springing thereof.
10 You make the ploughed lands full of water; you make smooth the slopes: you make the earth soft with showers, sending your blessing on its growth.
10 Drenching the earth's furrows, leveling its ridges, you soften it with rain showers; you bless its growth.
10 Drenching the earth's furrows, leveling its ridges, you soften it with rain showers; you bless its growth.
10 Soaking its furrows and settling its soil, you soften it with showers and bless its growth.
10 Thou dost satiate its furrows, thou smoothest its clods, thou makest it soft with showers; thou blessest the springing thereof.
10 you send abundant rain on the plowed fields and soak them with water; you soften the soil with showers and cause the young plants to grow.
10 you send abundant rain on the plowed fields and soak them with water; you soften the soil with showers and cause the young plants to grow.
10 You drench plowed fields [with rain] and level their clumps of soil. You soften them with showers and bless what grows in them.
10 You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
10 Thou dost water its rows abundantly; thou dost settle its furrows; thou dost make it soft with showers of rain; thou dost bless its sprouting.
10 Thou waterest the ridges thereof abundantly : thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
10 You drench its furrows, penetrating its ridges. With rains you soften it; its growth you bless.
10 You send rain to the plowed fields; you fill the rows with water. You soften the ground with rain, and then you bless it with crops.
10 You water its rows. You smooth out its bumps. You soften it with showers. And you bless its crops.
10 You water its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth.
10 (64-11) Fill up plentifully the streams thereof, multiply its fruits; it shall spring up and rejoice in its showers.
10 Thou waterest its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth.
10 Thou waterest its furrows abundantly, settling its ridges, softening it with showers, and blessing its growth.
10 Thou waterest the ridges thereof abundantly, Thou settlest the furrows thereof; Thou makest it soft with showers, Thou blessest the sprouting thereof.
10 Thou waterest the ridges thereof abundantly, Thou settlest the furrows thereof; Thou makest it soft with showers, Thou blessest the sprouting thereof.
10 quoniam probasti nos Deus igne nos examinasti sicut examinatur argentum
10 quoniam probasti nos Deus igne nos examinasti sicut examinatur argentum
10 Thou waterest the ridges of it abundantly: thou settlest the furrows of it: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing of it.
10 You drench its furrows. You level its ridges. You soften it with showers. You bless it with a crop.
10 Thou filling greatly the streams thereof, multiply the fruits thereof; the land bringing forth fruits shall be glad in the gutters of it. (And by greatly filling up its streams, thou hast multiplied its fruits; and the land bringing forth these fruits shall be glad for all this water.)
10 Its ridges have been filled, Deepened hath been its furrow, With showers Thou dost soften it, Its springing up Thou blessest.

Psalms 65:10 Commentaries