Compare Translations for Psalms 88:3

3 For I have had enough troubles, and my life is near Sheol.
3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
3 I've had my fill of trouble; I'm camped on the edge of hell.
3 For my soul has had enough troubles, And my life has drawn near to Sheol.
3 I am overwhelmed with troubles and my life draws near to death.
3 For my soul is full of troubles, And my life draws near to the grave.
3 For my life is full of troubles, and death draws near.
3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
3 For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol.
3 For my soul is full of evils, and my life has come near to the underworld.
3 because my whole being is filled with distress; my life is at the very brink of hell.
3 because my whole being is filled with distress; my life is at the very brink of hell.
3 For I am oversupplied with troubles, which have brought me to the brink of Sh'ol.
3 For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.
3 So many troubles have fallen on me that I am close to death.
3 So many troubles have fallen on me that I am close to death.
3 My soul is filled with troubles, and my life comes closer to the grave.
3 For my soul is full of troubles. My life draws near to She'ol.
3 for my soul is full of troubles, and my life draws near unto Sheol.
3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
3 For my soul is full with troubles, and my life approaches Sheol.
3 My life is full of troubles, and I am nearly dead.
3 I have so many troubles I'm about to die.
3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
3 (87-4) For my soul is filled with evils: and my life hath drawn nigh to hell.
3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
3 For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.
3 For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh unto the grave.
3 For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh unto the grave.
3 quoniam dixisti in aeternum misericordia aedificabitur in caelis praeparabitur veritas tua *in eis;
3 quoniam dixisti in aeternum misericordia aedificabitur in caelis praeparabitur veritas tua *in eis;
3 For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh to the grave.
3 For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.
3 For my soul is [full-]filled with evils; and my life nighed to hell. (For my soul is filled full of evils; and my life came near to Sheol, that is, the land of the dead/and my life nighed to the grave.)
3 For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol.

Psalms 88:3 Commentaries