Exodus 32:3

3 And the people did what he had commanded, bringing the earrings to Aaron.

Exodus 32:3 Meaning and Commentary

Exodus 32:3

And all the people brake off the golden earrings, which
were in their ears
The men took off their earrings, and persuaded their wives and children, or obliged them to part with theirs; though the Targum of Jonathan says the women refused to give their ornaments to their husbands, therefore all the people immediately broke off all the golden ornaments which were in their ears {x}, so intent were they upon idolatry. This is to be understood not of every individual, but of the greatest part of the people; so apostle explains it of some of them, ( 1 Corinthians 10:7 ) . Idolaters spare no cost nor pains to support their worship, and will strip themselves, their wives, and children, of their ornaments, to deck their idols; which may shame the worshippers of the true God, who are oftentimes too backward to contribute towards the maintenance of his worship and service:

and brought [them] unto Aaron:
presently, the selfsame day; they soon forgot the commands enjoined them to have no other gods, save one, and to make no graven image to bow down to it, and their own words, ( Exodus 24:7 ) .


FOOTNOTES:

F24 So Pirke Eliezer, c. 45.

Exodus 32:3 In-Context

1 And the people seeing that Moses delayed to come down from the mount, gathering together against Aaron, said: Arise, make us gods, that may go before us: For as to this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what has befallen him.
2 And Aaron said to them: Take the golden earrings from the ears of your wives, and your sons and daughters, and bring them to me.
3 And the people did what he had commanded, bringing the earrings to Aaron.
4 And when he had received them, he fashioned them by founders’ work, and made of them a molten calf. And they said: These are thy gods, O Israel, that have brought thee out of the land of Egypt.
5 And when Aaron saw this, he built an altar before it, and made proclamation by a crier’s voice, saying To morrow is the solemnity of the Lord.
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.