1 Cronache 29:10

10 Davide benedisse l’Eterno in presenza di tutta la raunanza, e disse: "Benedetto sii tu, o Eterno, Dio del padre nostro Israele, di secolo in secolo!

1 Cronache 29:10 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:10

Wherefore David blessed the Lord before all the congregation,
&c.] To whose goodness he ascribed both the ability and willingness of him, and his people, to offer after such a manner; he knew it was God that wrought in them both to will and to do, and therefore gave him the glory of it:

and David said, blessed be thou, Lord God of Israel our Father, for
ever and ever;
the phrase, "our father", does not belong to the God of Israel, their father by covenant and adoption, but to Israel, or Jacob, the ancestor of the Jewish nation; who is made mention of on this occasion, he being the first that spoke of building an house for God, as some Jewish writers, Jarchi and Kimchi, observe, see ( Genesis 28:22 ) .

1 Cronache 29:10 In-Context

8 Quelli che possedevano delle pietre preziose, le consegnarono a Jehiel, il Ghershonita, perché fossero riposte nel tesoro della casa dell’Eterno.
9 Il popolo si rallegrò di quelle loro offerte volontarie, perché avean fatte quelle offerte all’Eterno con tutto il cuore; e anche il re Davide se ne rallegrò grandemente.
10 Davide benedisse l’Eterno in presenza di tutta la raunanza, e disse: "Benedetto sii tu, o Eterno, Dio del padre nostro Israele, di secolo in secolo!
11 A te, o Eterno, la grandezza, la potenza, la gloria, lo splendore, la maestà, poiché tutto quello che sta in cielo e sulla terra e tuo! A te, o Eterno, il regno; a te, che t’innalzi come sovrano al disopra di tutte le cose!
12 Da te vengono la ricchezza e la gloria; tu signoreggi su tutto; in tua mano sono la forza e la potenza, e sta in tuo potere il far grande e il render forte ogni cosa.
The Riveduta Bible is in the public domain.