1 Cronache 29:11

11 A te, o Eterno, la grandezza, la potenza, la gloria, lo splendore, la maestà, poiché tutto quello che sta in cielo e sulla terra e tuo! A te, o Eterno, il regno; a te, che t’innalzi come sovrano al disopra di tutte le cose!

1 Cronache 29:11 Meaning and Commentary

1 Chronicles 29:11

Thine, O Lord, is the greatness, and the power, and the glory,
and the victory, and the majesty
That is, either God is possessed of all greatness and immensity, of dignity of nature, and of all perfections; of almighty power, of excellent glory, of superiority to all beings and of honour, and majesty, and all that grandeur, might, and honour in men, and victory over others; the majestic appearance they make, and exaltation above others they have, are all of God:

for all that is in the heaven and in the earth [is thine];
they are both made by him, and all that is in them, and therefore he has the sole right unto them:

thine is the kingdom, O Lord;
of nature and Providence; he has the sole dominion over all creatures, and the sovereign disposal of all things:

and thou art exalted as head above all;
men on earth, and angels in heaven.

1 Cronache 29:11 In-Context

9 Il popolo si rallegrò di quelle loro offerte volontarie, perché avean fatte quelle offerte all’Eterno con tutto il cuore; e anche il re Davide se ne rallegrò grandemente.
10 Davide benedisse l’Eterno in presenza di tutta la raunanza, e disse: "Benedetto sii tu, o Eterno, Dio del padre nostro Israele, di secolo in secolo!
11 A te, o Eterno, la grandezza, la potenza, la gloria, lo splendore, la maestà, poiché tutto quello che sta in cielo e sulla terra e tuo! A te, o Eterno, il regno; a te, che t’innalzi come sovrano al disopra di tutte le cose!
12 Da te vengono la ricchezza e la gloria; tu signoreggi su tutto; in tua mano sono la forza e la potenza, e sta in tuo potere il far grande e il render forte ogni cosa.
13 Or dunque, o Dio nostro, noi ti rendiamo grazie, e celebriamo il tuo nome glorioso.
The Riveduta Bible is in the public domain.