1 Re 1:42

42 E mentre egli parlava ancora, ecco giungere Gionathan, figliuolo del sacerdote Abiathar. Adonija gli disse: "Entra, poiché tu sei un uomo di valore, e devi recar buone novelle".

1 Re 1:42 Meaning and Commentary

1 Kings 1:42

And while he yet spake, behold, Jonathan the son of Abiathar
the priest came
Whom his father had left in the city, to observe what passed there, and give him notice of it:

and Adonijah said unto him, come in, for thou [art] a valiant man, and
bringest good tidings;
which seems to be not a very wise speech, as if there was a connection between being valiant, and bringing good news, or that the one had any influence upon the other; though perhaps it means no more than a good man, "a man of virtue" F9, as it may be rendered; one that fears sin, as the Targum, and so would report nothing but what was true, and therefore might be depended on; see ( 2 Samuel 18:27 ) ; the same phrase is rendered "a worthy man", ( 1 Kings 1:52 ) .


FOOTNOTES:

F9 (lyx vya) "vir virtutis", Montanus, Vatablus.

1 Re 1:42 In-Context

40 E tutto il popolo risalì al suo séguito sonando flauti e abbandonandosi a una gran gioia, si che la terra rimbombava delle loro grida.
41 Adonija e tutti i suoi convitati, come stavano per finir di mangiare, udirono questo rumore; e quando Joab udì il suon della tromba, disse: "Che vuol dire questo strepito della città in tumulto?"
42 E mentre egli parlava ancora, ecco giungere Gionathan, figliuolo del sacerdote Abiathar. Adonija gli disse: "Entra, poiché tu sei un uomo di valore, e devi recar buone novelle".
43 E Gionathan, rispondendo a Adonija, disse: "Tutt’altro! Il re Davide, nostro signore, ha fatto re Salomone.
44 Egli ha mandato con lui il sacerdote Tsadok, il profeta Nathan, Benaia figliuolo di Jehoiada, i Kerethei e i Pelethei, i quali l’hanno fatto montare sulla mula del re.
The Riveduta Bible is in the public domain.