1 Re 12:29

29 E ne mise uno a Bethel, e l’altro a Dan.

1 Re 12:29 Meaning and Commentary

1 Kings 12:29

And he set the one in Bethel
In the southern part of the land, on the border of Ephraim and Benjamin; and the rather he chose this place, because its name signifies the house of God, and had been a sacred place, where Jacob more than once enjoyed the divine Presence:

and the other put he in Dan:
in the northern part of the land, for the convenience of the inhabitants of those parts; and the rather, since it had been a place resorted to in former times, because of the teraphim of Micah there.

1 Re 12:29 In-Context

27 Se questo popolo sale a Gerusalemme per offrir dei sacrifizi nella casa dell’Eterno, il suo cuore si volgerà verso il suo signore, verso Roboamo re di Giuda, e mi uccideranno, e torneranno a Roboamo re di Giuda".
28 Il re, quindi, dopo essersi consigliato, fece due vitelli d’oro e disse al popolo: "Siete ormai saliti abbastanza a Gerusalemme! O Israele, ecco i tuoi dèi, che ti hanno tratto dal paese d’Egitto!"
29 E ne mise uno a Bethel, e l’altro a Dan.
30 Questo diventò un’occasione di peccato; perché il popolo andava fino a Dan per presentarsi davanti ad uno di que’ vitelli.
31 Egli fece anche delle case d’alti luoghi, e creò dei sacerdoti presi qua e là di fra il popolo, e che non erano de’ figliuoli di Levi.
The Riveduta Bible is in the public domain.