1 Re 12:31

31 Egli fece anche delle case d’alti luoghi, e creò dei sacerdoti presi qua e là di fra il popolo, e che non erano de’ figliuoli di Levi.

1 Re 12:31 Meaning and Commentary

1 Kings 12:31

And he made an house of high places
Or "altars" F19, built a temple at Dan, and set up several altars in it for sacrifice, both for burnt offerings, and for incense, as at Jerusalem:

and made priests of the lowest of the people;
this clause seems not so well rendered; for this would have been very unpopular, and brought his new form of worship into contempt, to make the dregs of the people priests, which was not only a very sacred office, but of great honour; it was usual in some nations for kings to be priests also F20, and Jeroboam himself exercised this office, ( 1 Kings 12:33 ) ( 13:1 ) and therefore would never put the meanest of the people into it, but rather those of higher rank: the words may be literally rendered, "from the extremities" or "ends of the people" F21; meaning not merely from the extremist parts of his country, but rather out of the whole of the people; out of all sorts of them, out of any of them, without any distinction of tribe: for so it follows,

which were not of the sons of Levi;
and as by this means he enriched himself, by taking the cities that belonged to the priests and Levites, which they were obliged to leave, and from whence he drove them, ( 2 Chronicles 11:14 ) so he pleased the people by laying open the priesthood common to them, and freeing them from the payment of tithes, and the like.


FOOTNOTES:

F19 (twmb) "altarium", Vatablus.
F20 Rex Anius Virgil. l. 3. Vid. Servium in ib.
F21 (Meh twuqm) "de extremitatibus populi", Vatablus, Piscator.

1 Re 12:31 In-Context

29 E ne mise uno a Bethel, e l’altro a Dan.
30 Questo diventò un’occasione di peccato; perché il popolo andava fino a Dan per presentarsi davanti ad uno di que’ vitelli.
31 Egli fece anche delle case d’alti luoghi, e creò dei sacerdoti presi qua e là di fra il popolo, e che non erano de’ figliuoli di Levi.
32 Geroboamo istituì pure una solennità nell’ottavo mese, nel quindicesimo giorno del mese, simile alla solennità che si celebrava in Giuda, e offrì dei sacrifizi sull’altare. Così fece a Bethel perché si offrissero sacrifizi ai vitelli ch’egli avea fatti; e a Bethel stabilì i sacerdoti degli alti luoghi che aveva eretti.
33 Il quindicesimo giorno dell’ottavo mese, mese che aveva scelto di sua testa, Geroboamo salì all’altare che aveva costruito a Bethel, fece una festa per i figliuoli d’Israele, e salì all’altare per offrire profumi.
The Riveduta Bible is in the public domain.