Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Re 13:24

Listen to 1 Re 13:24
24 L’uomo di Dio se ne andò, e un leone lo incontrò per istrada, e l’uccise. Il suo cadavere restò disteso sulla strada; l’asino se ne stava presso di lui, e il leone pure presso al cadavere.

1 Re 13:24 Meaning and Commentary

1 Kings 13:24

And when he was gone, a lion met him by the way, and slew him,
&c.] Perhaps not far from Bethel; and this lion might come out of the same wood the she bears did, that devoured the children that mocked the prophet, as Bishop Patrick conjectures, ( 2 Kings 2:23 2 Kings 2:24 ) and his carcass was cast in the way;
in the high road, where it seems the lion seized him, and he fell: and the ass stood by it;
disregarded and unhurt by the lion, though the prophet was pulled off of the back of him: the lion also stood by the carcass:
not offering to tear it in pieces and devour it, but rather, as if he was the guard of it, to keep off all others from meddling with it; these circumstances are very surprising, and show the thing to be of God; for when the lion had done what he had a commission to do, which was to kill the prophet, he was to do no more.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Re 13:24 In-Context

22 e sei tornato indietro, e hai mangiato del pane e bevuto dell’acqua nel luogo del quale egli t’avea detto: Non vi mangiare del pane e non vi bere dell’acqua, il tuo cadavere non entrerà nel sepolcro de’ tuoi padri".
23 Quando l’uomo di Dio ebbe mangiato e bevuto, il vecchio profeta, che l’avea fatto tornare indietro, gli sellò l’asino.
24 L’uomo di Dio se ne andò, e un leone lo incontrò per istrada, e l’uccise. Il suo cadavere restò disteso sulla strada; l’asino se ne stava presso di lui, e il leone pure presso al cadavere.
25 Quand’ecco passarono degli uomini che videro il cadavere disteso sulla strada e il leone che stava dappresso al cadavere, e vennero a riferire la cosa nella città dove abitava il vecchio profeta.
26 E quando il profeta che avea fatto tornare indietro l’uomo di Dio ebbe ciò udito, disse: "E’ l’uomo di Dio, ch’è stato ribelle all’ordine dell’Eterno; perciò l’Eterno l’ha dato in balìa d’un leone, che l’ha sbranato e ucciso, secondo la parola che l’Eterno gli avea detta".
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in