1 Re 22:47

47 (H22-48) Or a quel tempo non v’era re in Edom; un governatore fungeva da re.

1 Re 22:47 Meaning and Commentary

1 Kings 22:47

There was then no king in Edom, a deputy was king.
] Which had been the case from the times of David, who subdued Edom, and placed garrisons in it, and governors over it, ( 2 Samuel 8:14 ) and continued through the reign of Jehoshaphat, unto the times of his son, under whom the Edomites revolted, and set up a king of their own, ( 2 Kings 8:20 ) , with a view to which this is observed, as also to account for it how Jehoshaphat could build ships in Eziongeber, which was in the land of Edom, of which in the next verse, because the whole country was governed by a viceroy, or deputy, under him.

1 Re 22:47 In-Context

45 (H22-46) Or il resto delle azioni di Giosafat, le prodezze che fece e le sue guerre son cose scritte nel libro delle Cronache dei re di Giuda.
46 (H22-47) Egli fece sparire dal paese gli avanzi degli uomini che si prostituivano, che v’eran rimasti dal tempo di Asa suo padre.
47 (H22-48) Or a quel tempo non v’era re in Edom; un governatore fungeva da re.
48 (H22-49) Giosafat costruì delle navi di Tarsis per andare a Ofir in cerca d’oro; ma poi non andò, perché le navi naufragarono a Etsion-Gheber.
49 (H22-50) Allora Achazia, figliuolo d’Achab, disse a Giosafat: "Lascia che i miei servi vadano coi servi tuoi sulle navi!" Ma Giosafat non volle.
The Riveduta Bible is in the public domain.