1 Re 3:23

Listen to 1 Re 3:23
23 Allora il re disse: "Una dice: Questo ch’è vivo è il figliuolo mio, e quello ch’è morto è il tuo; e l’altra dice: No, invece, il morto e il figliuolo tuo, e il vivo e il mio".

1 Re 3:23 Meaning and Commentary

1 Kings 3:23

Then said the king
As judge, summing up what had been said on both sides, which were only bare assertions without proof; the one affirming what the other denied, and the other denying what the other affirmed: the one saith, this [is] my son that liveth, and thy son [is] the dead;
and the other saith nay; but thy son [is] the dead, and my son [is] the
living;
this he repeated to show to all present that no determination could be made by what had been said on each side, and that some other method must be taken.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Re 3:23 In-Context

21 E quando m’alzai la mattina per far poppare il mio figlio, ecco ch’era morto; ma, mirandolo meglio a giorno chiaro, m’accorsi che non era il mio figlio ch’io avea partorito".
22 L’altra donna disse: "No, il vivo è il figliuolo mio, e il morto è il tuo". Ma la prima replicò: "No, invece, il morto è il figliuolo tuo, e il vivo è il mio". Così altercavano in presenza del re.
23 Allora il re disse: "Una dice: Questo ch’è vivo è il figliuolo mio, e quello ch’è morto è il tuo; e l’altra dice: No, invece, il morto e il figliuolo tuo, e il vivo e il mio".
24 Il re soggiunse: "Portatemi una spada!" E portarono una spada davanti al re.
25 E il re disse: "Dividete il bambino vivo in due parti, e datene la metà all’una, e la metà all’altra".
The Riveduta Bible is in the public domain.