1 Samuele 12:10

10 Allora gridarono all’Eterno e dissero: "Abbiam peccato, perché abbiamo abbandonato l’Eterno, e abbiam servito agl’idoli di Baal e d’Astarte; ma ora, liberaci dalle mani dei nostri nemici, e serviremo te.

1 Samuele 12:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 12:10

And they cried unto the Lord
When in the hands of their enemies, and in bondage to them, and cruelly oppressed by them:

and said, we have sinned;
the word for "said" is in the Cetib, or written text, singular, and in the Keri, or marginal reading, plural; and may signify, that everyone of them had a sense of their sin, and made acknowledgment of it; their confession was universal, as their sin was:

because we have forsaken the Lord;
the Word of the Lord, as the Targum:

and have served Baalim and Ashtaroth; (See Gill on Judges 2:11), (See Gill on Judges 2:13).

but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve
thee;
they did not ask for a king to go before them, and fight their battles, as they did now, but applied to the Lord for deliverance, promising to serve him as their King and their God.

1 Samuele 12:10 In-Context

8 Dopo che Giacobbe fu entrato in Egitto, i vostri padri gridarono all’Eterno, e l’Eterno mandò Mosè ed Aaronne i quali trassero i padri vostri fuor dall’Egitto e li fecero abitare in questo luogo.
9 Ma essi dimenticarono l’Eterno, il loro Dio, ed egli li diede in potere di Sisera, capo dell’esercito di Hatsor, e in potere dei Filistei e del re di Moab, i quali mossero loro guerra.
10 Allora gridarono all’Eterno e dissero: "Abbiam peccato, perché abbiamo abbandonato l’Eterno, e abbiam servito agl’idoli di Baal e d’Astarte; ma ora, liberaci dalle mani dei nostri nemici, e serviremo te.
11 E l’Eterno mandò Jerubbaal e Bedan e Jefte e Samuele, e vi liberò dalle mani de’ nemici che vi circondavano, e viveste al sicuro.
12 Ma quando udiste che Nahas, re de’ figliuoli di Ammon, marciava contro di voi, mi diceste: "No, deve regnar su noi un re", mentre l’Eterno, il vostro Dio, era il vostro re.
The Riveduta Bible is in the public domain.