1 Samuele 18:12

12 Saul avea paura di Davide, perché l’Eterno era con lui e s’era ritirato da Saul;

1 Samuele 18:12 Meaning and Commentary

1 Samuel 18:12

And Saul was afraid of David, because the Lord was with him,
&c.] Protecting and preserving him, prospering and succeeding him, giving him victory over his enemies, and favour among the people; the Targum is,

``the Word of the Lord was for his help.''

Procopius Gazaeus interprets it of the Holy Ghost, whose grace was vouchsafed unto him: he might be afraid in his melancholy fits, that as he had attempted to take away the life of David, that David would contrive and seek an opportunity, and take away his life, and seize the kingdom which God had given him, and his being with him strengthened these fears:

and was departed from Saul;
so that he was destitute of courage, and greatness of mind, and of wisdom and prudence, and became mean and abject, and exposed himself to the contempt of his subjects.

1 Samuele 18:12 In-Context

10 Il giorno dopo, un cattivo spirito, suscitato da Dio, s’impossessò di Saul che era come fuori di sé in mezzo alla casa, mentre Davide sonava l’arpa, come solea fare tutti i giorni. Saul aveva in mano la sua lancia;
11 e la scagliò, dicendo: "Inchioderò Davide al muro!" Ma Davide schivò il colpo per due volte.
12 Saul avea paura di Davide, perché l’Eterno era con lui e s’era ritirato da Saul;
13 perciò Saul lo allontanò da sé, e lo fece capitano di mille uomini; ed egli andava e veniva alla testa del popolo.
14 Or Davide riusciva bene in tutte le sue imprese, e l’Eterno era con lui.
The Riveduta Bible is in the public domain.