Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

1 Samuele 18:14

Listen to 1 Samuele 18:14
14 Or Davide riusciva bene in tutte le sue imprese, e l’Eterno era con lui.

1 Samuele 18:14 Meaning and Commentary

1 Samuel 18:14

And David behaved himself wisely in all his ways
Both in the court and in the camp, in whatsoever service he was employed; or "prospered" F21, as the word also signifies; for, generally speaking, those that behave wisely succeed well; in this he was a type of Christ, ( Isaiah 52:13 ) ; the reason of it follows,

and the Lord [was] with him;
from whom he had his wisdom and success; the Targum is,

``the Word of the Lord was for his help.''


FOOTNOTES:

F21 (lykvm) "prospere admodum res gerebat", Vatablus; "secundabatur", Junius & Tremellius, Piscator; so the Targum and Jarchi.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuele 18:14 In-Context

12 Saul avea paura di Davide, perché l’Eterno era con lui e s’era ritirato da Saul;
13 perciò Saul lo allontanò da sé, e lo fece capitano di mille uomini; ed egli andava e veniva alla testa del popolo.
14 Or Davide riusciva bene in tutte le sue imprese, e l’Eterno era con lui.
15 E quando Saul vide ch’egli riusciva splendidamente, cominciò ad aver timore di lui;
16 ma tutto Israele e Giuda amavano Davide, perché andava e veniva alla loro testa.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in