1 Samuele 19:12

12 E Mical calò Davide per una finestra; ed egli se ne andò, fuggì, e si mise in salvo.

1 Samuele 19:12 Meaning and Commentary

1 Samuel 19:12

So Michal let David down through a window
In like manner as Rahab let down the spies from her house in Jericho, when the king's messengers were in quest of them, ( Joshua 2:15 ) ; and as the disciples let down the Apostle Paul at Damascus, to preserve him from the designs of the Jews upon him:

and he went, and fled, and escaped;
he departed from his house, and ran with all the haste he could, and escaped the messengers that had beset the house, and were waiting for him.

1 Samuele 19:12 In-Context

10 E Saul cercò d’inchiodar Davide al muro con la lancia, ma Davide schivò il colpo, e la lancia diè nel muro. Davide fuggì e si mise in salvo in quella stessa notte.
11 Saul inviò de’ messi a casa di Davide per tenerlo d’occhio e farlo morire la mattina dipoi; ma Mical, moglie di Davide, lo informò della cosa, dicendo: "Se in questa stessa notte non ti salvi la vita, domani sei morto".
12 E Mical calò Davide per una finestra; ed egli se ne andò, fuggì, e si mise in salvo.
13 Poi Mical prese l’idolo domestico e lo pose nel letto; gli mise in capo un cappuccio di pelo di capra, e lo coperse d’un mantello.
14 E quando Saul inviò de’ messi a pigliar Davide, ella disse: "E’ malato".
The Riveduta Bible is in the public domain.