1 Samuele 21:5

5 Davide rispose al sacerdote: "Da che son partito, tre giorni fa, siamo rimasti senza donne; e quanto ai vasi della mia gente erano puri; e se anche la nostra incombenza è profana, essa sarà oggi santificata da quel che si porrà nei vasi.

1 Samuele 21:5 Meaning and Commentary

1 Samuel 21:5

And David answered the priest, and said unto him
In reply to the case of the young men his servants, and of himself too, who also was intended by the priest, though out of reverence to him not mentioned:

of a truth women [have been] kept from us these three days since I
came out;
reckoning either from the time he fled from Saul at Naioth, or from the time he left Jonathan, during which time both he and his men could have no converse with women, and receive no pollution by them; and this was the time which according to the law was required for the sanctifying of persons in this way, ( Exodus 19:15 ) ;

and the vessels of the young men are holy;
their garments, as Kimchi, not being defiled with any ceremonial uncleanness, as by the touch of any unclean person: or what instruments soever they were provided with for their journey; or rather their bodies; see ( 2 Corinthians 4:7 ) ( 1 Thessalonians 4:4 ) ; and with respect to the priest's saying that the bread he had was hallowed or sacred, and so not for common use, David replies,

and [the bread] is in a manner common;
inasmuch as it was taken off of the shewbread table, and was now common to the priest and his family, though not to others, yet in case of necessity through hunger might be allowed to strangers:

yea, though it were sanctified this day in the vessel;
even though it had been set but that day on the shewbread table, and so became holy to the Lord; and yet even in such a case and circumstances as David and his men were in, it might be taken from thence and eaten of; for, as Abendana observes, nothing stands in the way of preservation of life, but idolatry, adultery, and murder; everything else may be done for the sake of that but them: or as in the margin of our Bibles, "especially when there is this day other sanctified bread"; that is, since other bread is this day put upon the shewbread table, in the room of that which has been taken away, whereby it is become holy to the, Lord; then that which is removed may be eaten, and be allowed to us in our circumstances. It seems by this that this was the sabbath day; for on that day the removal of the shewbread loaves was made, ( Leviticus 24:8 ) ; and R. Isaiah says, that it was at the going out of the sabbath that David came there; and which still makes it a more appropriate case, as produced by our Lord to justify his disciples in plucking ears of corn on the sabbath day, ( Matthew 12:1-4 ) .

1 Samuele 21:5 In-Context

3 E ora che hai tu sotto mano? Dammi cinque pani o quel che si potrà trovare".
4 Il sacerdote rispose a Davide, dicendo: "Non ho sotto mano del pane comune, ma c’è del pane consacrato; ma la tua gente s’è almeno astenuta da contatto con donne?"
5 Davide rispose al sacerdote: "Da che son partito, tre giorni fa, siamo rimasti senza donne; e quanto ai vasi della mia gente erano puri; e se anche la nostra incombenza è profana, essa sarà oggi santificata da quel che si porrà nei vasi.
6 Il sacerdote gli diè dunque del pane consacrato perché non v’era quivi altro pane tranne quello della presentazione, ch’era stato tolto d’innanzi all’Eterno, per mettervi invece del pan caldo nel momento in cui si toglieva l’altro.
7 Or quel giorno, un cert’uomo di tra i servi di Saul si trovava quivi, trattenuto in presenza dell’Eterno; si chiamava Doeg, era Edomita, e capo de’ pastori di Saul.
The Riveduta Bible is in the public domain.