1 Samuele 25:32

32 E Davide disse ad Abigail: "Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, che t’ha oggi mandata incontro a me!

1 Samuele 25:32 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:32

And David said to Abigail
Having heard her out, and being overcome with her rhetoric and powerful arguments:

blessed [be] the Lord God of Israel, which sent thee this day to meet
me;
who put it into her heart to come out and meet him, and endeavour to avert him from his bad design, which his heart was set upon; he saw plainly the hand of God in it, and in the first place acknowledges the goodness of divine Providence, in directing her to take the step she did.

1 Samuele 25:32 In-Context

30 E quando l’Eterno avrà fatto al mio signore tutto il bene che t’ha promesso e t’avrà stabilito come capo sopra Israele,
31 il mio signore non avrà questo dolore e questo rimorso d’avere sparso del sangue senza motivo e d’essersi fatto giustizia da sé. E quando l’Eterno avrà fatto del bene al mio signore, ricordati della tua serva".
32 E Davide disse ad Abigail: "Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, che t’ha oggi mandata incontro a me!
33 E sia benedetto il tuo senno, e benedetta sii tu che m’hai oggi impedito di spargere del sangue e di farmi giustizia con le mie proprie mani!
34 Poiché certo, com’è vero che vive l’Eterno, l’Iddio d’Israele, che m’ha impedito di farti del male, se tu non ti fossi affrettata a venirmi incontro, fra qui e lo spuntar del giorno a Nabal non sarebbe rimasto un sol uomo".
The Riveduta Bible is in the public domain.