1 Samuele 25:32

32 E Davide disse ad Abigail: "Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, che t’ha oggi mandata incontro a me!

1 Samuele 25:32 Meaning and Commentary

1 Samuel 25:32

And David said to Abigail
Having heard her out, and being overcome with her rhetoric and powerful arguments:

blessed [be] the Lord God of Israel, which sent thee this day to meet
me;
who put it into her heart to come out and meet him, and endeavour to avert him from his bad design, which his heart was set upon; he saw plainly the hand of God in it, and in the first place acknowledges the goodness of divine Providence, in directing her to take the step she did.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuele 25:32 In-Context

30 E quando l’Eterno avrà fatto al mio signore tutto il bene che t’ha promesso e t’avrà stabilito come capo sopra Israele,
31 il mio signore non avrà questo dolore e questo rimorso d’avere sparso del sangue senza motivo e d’essersi fatto giustizia da sé. E quando l’Eterno avrà fatto del bene al mio signore, ricordati della tua serva".
32 E Davide disse ad Abigail: "Sia benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Israele, che t’ha oggi mandata incontro a me!
33 E sia benedetto il tuo senno, e benedetta sii tu che m’hai oggi impedito di spargere del sangue e di farmi giustizia con le mie proprie mani!
34 Poiché certo, com’è vero che vive l’Eterno, l’Iddio d’Israele, che m’ha impedito di farti del male, se tu non ti fossi affrettata a venirmi incontro, fra qui e lo spuntar del giorno a Nabal non sarebbe rimasto un sol uomo".
The Riveduta Bible is in the public domain.