1 Samuele 4:9

9 Siate forti, Filistei, e comportatevi da uomini, onde non abbiate a diventare schiavi degli Ebrei, com’essi sono stati schiavi vostri! Conducetevi da uomini, e combattete!"

1 Samuele 4:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 4:9

Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines
Since this was all they had to depend upon, their manly courage; if they did not exert that it was all over with them; and seeing their case was desperate, having gods as well as men to fight with, it became them to exert themselves to the uttermost; which did they, there was a possibility still of gaining victory, and so immortal honour to themselves; these words seem to be spoken by the generals and officers of the army of the Philistines to the common soldiers:

that ye be not servants to the Hebrews, as they have been to you;
that is, before and in the times of Samson; but it appears from hence that at this time neither the Philistines ruled over the Israelites, nor the Israelites over them; but as there was danger of their becoming subject to Israel, they had better die gloriously in the field of battle than to be in the base state of servitude:

quit yourselves like men, and fight;
this is repeated to animate them to battle, which they supposed was not far off by the shoutings of the Israelites, and which they must prepare for.

1 Samuele 4:9 In-Context

7 E i Filistei ebbero paura, perché dicevano: "Dio e venuto nell’accampamento". Ed esclamarono: "Guai a noi! poiché non era così nei giorni passati.
8 Guai a noi! Chi ci salverà dalle mani di questi dèi potenti? Questi son gli dèi che colpiron gli Egiziani d’ogni sorta di piaghe nel deserto.
9 Siate forti, Filistei, e comportatevi da uomini, onde non abbiate a diventare schiavi degli Ebrei, com’essi sono stati schiavi vostri! Conducetevi da uomini, e combattete!"
10 I Filistei dunque combatterono, e Israele fu sconfitto, e ciascuno se ne fuggì nella sua tenda. La rotta fu enorme, e caddero, d’Israele, trentamila fanti.
11 L’arca di Dio fu presa, e i due figliuoli d’Eli, Hofni e Fineas, morirono.
The Riveduta Bible is in the public domain.