1 Samuele 9:6

6 Il servo gli disse: "Ecco, v’è in questa città un uomo di Dio, ch’è tenuto in grande onore; tutto quello ch’egli dice, succede sicuramente; andiamoci; forse egli c’indicherà la via che dobbiamo seguire".

1 Samuele 9:6 Meaning and Commentary

1 Samuel 9:6

And he said unto him
That is, the servant of Saul:

behold, now, there is in this city a man of God;
a prophet of the Lord, as the Targum; such were called men of God, because not only partakers of the grace of God, but of extraordinary gifts, which qualified them for the office of prophets. The city near to which they now were was Ramah, the place where Samuel lived, and he is the man of God here meant:

and he is an honourable man;
of great esteem among men for his wisdom and knowledge, integrity and faithfulness, and particularly for his gift of prophecy, being a true prophet of the Lord; so the Targum,

``and he is a man that prophesies truth,''

and that made him honourable, and gave him great credit:

all that he saith cometh surely to pass;
as his prophecies concerning Eli's family, and other things, which were well known to have had their accomplishment, and this had gained him universal esteem, see ( 1 Samuel 3:19 ) ,

now let us go thither;
being very near it, within sight of it, insomuch that the servant could point at it, and say "this city", as in the preceding part of the verse:

peradventure he can show us our way that we should go;
to find the asses; he was not certain he could or would, but thought it possible and probable he might.

1 Samuele 9:6 In-Context

4 Egli passò per la contrada montuosa di Efraim e attraversò il paese di Shalisha, senza trovarle; poi passarono per il paese di Shaalim, ma non vi erano; attraversarono il paese dei Beniaminiti, ma non le trovarono.
5 Quando furon giunti nel paese di Tsuf, Saul disse al servo che era con lui: "Vieni, torniamocene, ché altrimenti mio padre cesserebbe dal pensare alle asine e sarebbe in pena per noi".
6 Il servo gli disse: "Ecco, v’è in questa città un uomo di Dio, ch’è tenuto in grande onore; tutto quello ch’egli dice, succede sicuramente; andiamoci; forse egli c’indicherà la via che dobbiamo seguire".
7 E Saul disse al suo servo: "Ma, ecco, se v’andiamo, che porteremo noi all’uomo di Dio? Poiché non ci son più provvisioni nei nostri sacchi, e non abbiamo alcun presente da offrire all’uomo di Dio. Che abbiamo con noi?"
8 Il servo replicò a Saul, dicendo: "Ecco, io mi trovo in possesso del quarto d’un siclo d’argento; lo darò all’uomo di Dio, ed egli c’indicherà la via.
The Riveduta Bible is in the public domain.