2 Corinzi 8:4

4 chiedendoci con molte istanze la grazia di contribuire a questa sovvenzione destinata ai santi.

2 Corinzi 8:4 Meaning and Commentary

2 Corinthians 8:4

Praying us with much entreaty
They not only gave freely, being unasked by the apostles; but they sought to them, and earnestly entreated them,

that they would receive the gift;
the beneficence, what they had so freely and generously collected: and

the fellowship of the ministering to the saints;
what they had communicated for the service of the poor saints at Jerusalem, in which they testified their having and holding fellowship with the churches of Christ; and that they would receive it at their hands, and take it upon them, and carry it to Jerusalem, and distribute to the poor saints there, as should seem to them most proper and convenient; which they accordingly agreed to; see ( Romans 15:25 Romans 15:26 ) .

2 Corinzi 8:4 In-Context

2 In mezzo alle molte afflizioni con le quali esse sono provate, l’abbondanza della loro allegrezza e la loro profonda povertà hanno abbondato nelle ricchezze della loro liberalità.
3 Poiché, io ne rendo testimonianza, secondo il poter loro, anzi al di là del poter loro, hanno dato volenterosi,
4 chiedendoci con molte istanze la grazia di contribuire a questa sovvenzione destinata ai santi.
5 E l’hanno fatto non solo come avevamo sperato; ma prima si sono dati loro stessi al Signore, e poi a noi, per la volontà di Dio.
6 Talché abbiamo esortato Tito che, come l’ha già cominciata, così porti a compimento fra voi anche quest’opera di carità.
The Riveduta Bible is in the public domain.