Compare Translations for 2 Corinthians 8:4

4 they begged us insistently for the privilege of sharing in the ministry to the saints,
4 begging us earnestly for the favor of taking part in the relief of the saints--
4 Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.
4 pleading for the privilege of helping out in the relief of poor Christians.
4 begging us with much urging for the favor of participation in the support of the saints,
4 they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the Lord’s people.
4 imploring us with much urgency that we would receive the gift and the fellowship of the ministering to the saints.
4 They begged us again and again for the privilege of sharing in the gift for the believers in Jerusalem.
4 begging us earnestly for the privilege of sharing in this ministry to the saints—
4 beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints:
4 Seriously requesting us that they might have a part in this grace of being servants to the needs of the saints:
4 They urgently begged us for the privilege of sharing in this service for the saints.
4 They urgently begged us for the privilege of sharing in this service for the saints.
4 They begged and pleaded with us for the privilege of sharing in this service for God's people.
4 begging of us with much entreaty [to give effect to] the grace and fellowship of the service which [was to be rendered] to the saints.
4 they begged us and pleaded for the privilege of having a part in helping God's people in Judea.
4 they begged us and pleaded for the privilege of having a part in helping God's people in Judea.
4 They made an appeal to us, begging us to let them participate in the ministry of God's kindness to his holy people [in Jerusalem].
4 begging us with much entreaty in regard to this grace and the fellowship in the service to the holy ones.
4 praying us with much intreaty that we would receive the grace and take upon us the fellowship of the ministry to the saints.
4 Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.
4 requesting of us with much exhortation the favor and the fellowship of the ministry to the saints,
4 But they begged and pleaded with us to let them share in this service for God's people.
4 they begged us for the chance to share in serving God's people in that way.
4 begging us earnestly for the privilege of sharing in this ministry to the saints—
4 With much entreaty begging of us the grace and communication of the ministry that is done toward the saints.
4 begging us earnestly for the favor of taking part in the relief of the saints--
4 begging us earnestly for the favor of taking part in the relief of the saints--
4 μετὰ πολλῆς παρακλήσεως δεόμενοι ἡμῶν, τὴν χάριν καὶ τὴν κοινωνίαν τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους —
4 praying us with earnest entreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of ministering to the saints.
4 praying us with earnest entreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of ministering to the saints.
4 and prayed vs with great instaunce that we wolde receave their benefite and suffre them to be parttakers with other in ministrynge to the saynctes.
4 cum multa exhortatione obsecrantes nos gratiam et communicationem ministerii quod fit in sanctos
4 cum multa exhortatione obsecrantes nos gratiam et communicationem ministerii quod fit in sanctos
4 Praying us with much entreaty, that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.
4 begging us with much entreaty in regard to this grace and the fellowship in the service to the saints.
4 With earnest entreaty they begged from us the favour of being allowed to share in the service now being rendered to God's people.
4 with much admonishing beseeching us the grace and the communing of [the] ministering, that is made to holy men.
4 with much entreaty calling on us to receive the favour and the fellowship of the ministration to the saints,

2 Corinthians 8:4 Commentaries