Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Re 11:8

Listen to 2 Re 11:8
8 E circonderete bene il re, ognuno con le armi alla mano; e chiunque cercherĂ  di penetrare nelle vostre file, sia messo a morte; e voi starete col re, quando uscirĂ  e quando entrerĂ ".

2 Re 11:8 Meaning and Commentary

2 Kings 11:8

And ye shall compass the king round about, every man with his
weapons in his hand
Afterwards given them, ( 2 Kings 11:10 ) ,

and he that cometh within the ranges, let him be slain;
any strange man that was not of them, that came into the ranks in which they were formed, was to be put to death as a spy, who might go and inform the queen what was doing; according to Jarchi, the word for "ranges" signifies the place through which the king went from his own house to the house of God F4; and here it seems the guards were placed:

and be ye with the king as he goeth out and as he cometh in
when brought forth to be crowned and anointed, and returned again.


FOOTNOTES:

F4 Vid. David. de Pomis Lexic. fol. 205. 3.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Re 11:8 In-Context

6 un altro terzo starà alla porta di Sur, e un altro terzo starà alla porta ch’è dietro alla caserma dei soldati. E farete la guardia alla casa, impedendo a tutti l’ingresso.
7 E le altre due parti di voi, tutti quelli cioè che escon di servizio il giorno del sabato, staranno di guardia alla casa dell’Eterno, intorno al re.
8 E circonderete bene il re, ognuno con le armi alla mano; e chiunque cercherĂ  di penetrare nelle vostre file, sia messo a morte; e voi starete col re, quando uscirĂ  e quando entrerĂ ".
9 I capi-centurie eseguirono tutti gli ordini dati dal sacerdote Jehoiada; ognun d’essi prese i suoi uomini: quelli che entravano in servizio il giorno del sabato, e quelli che uscivan di servizio il giorno del sabato; e si recarono dal sacerdote Jehoiada.
10 E il sacerdote diede ai capi-centurie le lance e gli scudi che avevano appartenuto al re Davide, e che erano nella casa dell’Eterno.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in