Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Re 13:14

Listen to 2 Re 13:14
14 Or Eliseo cadde malato di quella malattia che lo dovea condurre alla morte; e Joas, re d’Israele, scese a trovarlo, pianse su lui, e disse: "Padre mio, padre mio! Carro d’Israele e sua cavalleria!".

2 Re 13:14 Meaning and Commentary

2 Kings 13:14

Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died,
&c.] The prophets do not live for ever; this sickness was unto death; Elisha died, and was not translated as Elijah was:

and Joash the king came down unto him;
from his palace to the prophet's house, to visit him in his sickness; which was an instance of great condescension and respect, and especially in a wicked prince that could not be reformed by him:

and wept over his face;
held his head over him, and wept, perceiving he was near his end, and sensible that his death would be a public loss; the nation having often reaped the benefit of his prayers, though his counsel and advice were neglected and despised:

and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the
horsemen thereof;
the same words Elisha said to Elijah, as he went up to heaven, which very probably Joash had heard of; (See Gill on 2 Kings 2:12), and here, as there, the Targum is,

``my master, my master, who was better to Israel by his prayers than chariots and horsemen.''
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Re 13:14 In-Context

12 Il rimanente delle azioni di Joas, e tutto quello che fece, e il valore coi quale combatté contro Amatsia re di Giuda, sono cose scritte nel libro delle Cronache dei re d’Israele.
13 Joas si addormentò coi suoi padri, e Geroboamo salì sul trono di lui. E Joas fu sepolto a Samaria coi re d’Israele.
14 Or Eliseo cadde malato di quella malattia che lo dovea condurre alla morte; e Joas, re d’Israele, scese a trovarlo, pianse su lui, e disse: "Padre mio, padre mio! Carro d’Israele e sua cavalleria!".
15 Ed Eliseo gli disse: "Prendi un arco e delle frecce"; e Joas prese un arco e delle frecce.
16 Eliseo disse al re d’Israele: "Impugna l’arco"; e quegli impugnò l’arco; ed Eliseo posò le sue mani sulle mani del re,
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in