2 Re 23:16

16 Or Giosia, voltatosi, scòrse i sepolcri ch’eran quivi sul monte, e mandò a trarre le ossa fuori da quei sepolcri, e le arse sull’altare, contaminandolo, secondo la parola dell’Eterno pronunziata dall’uomo di Dio, che aveva annunziate queste cose.

2 Re 23:16 Meaning and Commentary

2 Kings 23:16

And as Josiah turned himself
From the high place, and the altar at Bethel; for he not only gave orders for the destroying of idolatrous places and idols, but he saw them executed himself:

he spied the sepulchres that were there in the mount;
the graves of idolatrous priests and worshippers, who chose to be buried near those places of idolatry; nor was it unusual for persons to be buried on hills and mountains, see ( Joshua 24:30 Joshua 24:33 ) and this was a custom in other nations formerly F20, particularly among the Indians F21 now, who in many things agree with the Jews:

and sent and took the bones out of the sepulchres, and burnt them upon
the altar;
where they had sacrificed to idols:

and polluted it;
with their bones, which, according to the law, were defiling, and which was done in contempt of their idolatrous worship there:

according to the word of the Lord which the man of God proclaimed, who
proclaimed these words;
or things; foretold that such a king by name would arise, and burn men's bones upon the altar, and which had been foretold more than three hundred and fifty years before this time.


FOOTNOTES:

F20 Vid. Servium in Virgil. Aeneid. 11. ver 849. "fuit ingens monte sub alto".
F21 Manasseh ben Israel Spes Israelis. sect 6. p. 29.

2 Re 23:16 In-Context

14 E spezzò le statue, abbatté gl’idoli d’Astarte, e riempì que’ luoghi d’ossa umane
15 Abbatté pure l’altare che era a Bethel, e l’alto luogo, fatto da Geroboamo, figliuolo di Nebat, il quale avea fatto peccare Israele: arse l’alto luogo e lo ridusse in polvere, ed arse l’idolo d’Astarte.
16 Or Giosia, voltatosi, scòrse i sepolcri ch’eran quivi sul monte, e mandò a trarre le ossa fuori da quei sepolcri, e le arse sull’altare, contaminandolo, secondo la parola dell’Eterno pronunziata dall’uomo di Dio, che aveva annunziate queste cose.
17 Poi disse: "Che monumento è quello ch’io vedo là?" La gente della città gli rispose: "E’ il sepolcro dell’uomo di Dio che venne da Giuda, e che proclamò contro l’altare di Bethel queste cose che tu hai fatte".
18 Egli disse: "Lasciatelo stare; nessuno muova le sue ossa!" Così le sue ossa furon conservate con le ossa del profeta ch’era venuto da Samaria.
The Riveduta Bible is in the public domain.