Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Re 23:24

Listen to 2 Re 23:24
24 Giosia fe’ pure sparire quelli che evocavano gli spiriti e quelli che predicevano l’avvenire, le divinità familiari, gl’idoli e tutte le abominazioni che si vedevano nel paese di Giuda e a Gerusalemme, affin di mettere in pratica le parole della legge, scritte nel libro che il sacerdote Hilkia avea trovato nella casa dell’Eterno.

2 Re 23:24 Meaning and Commentary

2 Kings 23:24

Moreover, the workers with familiar spirits, and the wizards,
&c.] Who were not to be allowed among the Israelites, ( Deuteronomy 18:10 Deuteronomy 18:11 )

and the images; or teraphim: and the idols, and all the abominations;
which were worshipped by the Heathens, and introduced among the Jews, and forbidden by the word of God:

that were spied in the land of Judah, and in Jerusalem, did Josiah put
away;
for which, it seems, diligent search was made, and wherever they were discovered were removed:

that he might perform the words of the law, which were written in the
book that Hilkiah the priest found in the house of the Lord;
both with respect to witchcraft and idolatry, see ( Leviticus 20:27 ) ( Exodus 20:4 Exodus 20:5 ) ( 23:24 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Re 23:24 In-Context

22 Poiché Pasqua simile non era stata fatta dal tempo de’ giudici che avean governato Israele, e per tutto il tempo dei re d’Israele e dei re di Giuda;
23 ma nel diciottesimo anno del re Giosia cotesta Pasqua fu fatta, in onor dell’Eterno, a Gerusalemme.
24 Giosia fe’ pure sparire quelli che evocavano gli spiriti e quelli che predicevano l’avvenire, le divinità familiari, gl’idoli e tutte le abominazioni che si vedevano nel paese di Giuda e a Gerusalemme, affin di mettere in pratica le parole della legge, scritte nel libro che il sacerdote Hilkia avea trovato nella casa dell’Eterno.
25 E prima di Giosia non c’è stato re che come lui si sia convertito all’Eterno con tutto il suo cuore, con tutta l’anima sua e con tutta la sua forza, seguendo in tutto la legge di Mosè; e, dopo di lui, non n’è sorto alcuno di simile.
26 Tuttavia l’Eterno non desistette dall’ardore della grand’ira ond’era infiammato contro Giuda, a motivo di tutti gli oltraggi coi quali Manasse lo avea provocato ad ira.
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in