2 Re 3:14

14 Allora Eliseo disse: "Com’è vero che vive l’Eterno degli eserciti al quale io servo, se non avessi rispetto a Giosafat, re di Giuda, io non avrei badato a te né t’avrei degnato d’uno sguardo.

2 Re 3:14 Meaning and Commentary

2 Kings 3:14

Elisha said, as the Lord of hosts liveth, before whom I stand,
&c.] Whose minster and prophet he was, to whom he prayed, and whose service he was ready to perform:

surely, were it not that I regard the presence of Jehoshaphat the king
of Judah;
revere him not only as a king, but as a pious prince, and a worshipper of the true God:

I would not look toward thee, nor see thee;
give him no countenance at all, pay no regard to his request, not so much as to look at him in a civil way; but turn away his face from him with contempt and disdain, as unworthy to be conversed with by a prophet of the Lord.

2 Re 3:14 In-Context

12 "La parola dell’Eterno è con lui". Così il re d’Israele, Giosafat e il re di Edom andarono a trovarlo.
13 Eliseo disse al re d’Israele: "Che ho io da far con te? Vattene ai profeti di tuo padre ed ai profeti di tua madre!" Il re d’Israele gli rispose: "No, perché l’Eterno ha chiamati insieme questi tre re per darli nelle mani di Moab".
14 Allora Eliseo disse: "Com’è vero che vive l’Eterno degli eserciti al quale io servo, se non avessi rispetto a Giosafat, re di Giuda, io non avrei badato a te né t’avrei degnato d’uno sguardo.
15 Ma ora conducetemi qua un sonatore d’arpa". E, mentre il sonatore arpeggiava, la mano dell’Eterno fu sopra Eliseo,
16 che disse: "Così parla l’Eterno: Fate in questa valle delle fosse, delle fosse.
The Riveduta Bible is in the public domain.