2 Re 3:23

23 e dissero: "Quello è sangue! Quei re son di certo venuti alle mani fra loro e si son distrutti fra loro; or dunque, Moab, alla preda!"

2 Re 3:23 Meaning and Commentary

2 Kings 3:23

And they said, this is blood
They were very confident of it, having no notion of water, there having been no rain for some time; and perhaps it was not usual to see water at any time in this place:

the kings are surely slain;
they and their forces:

and they have smitten one another;
having quarrelled either about their religion, or about want of water, and the distress they were come into through it, laying the blame of their coming out to war, or of their coming that way, on one another; and the Moabites might rather think something of this kind had happened, from what had lately been done among themselves, and their allies, ( 2 Chronicles 20:23 )

now therefore, Moab, to the spoil;
having no occasion to fight, or prepare for it; all they had to do was to march directly to the enemy's camp, and plunder it.

2 Re 3:23 In-Context

21 Ora tutti i Moabiti, avendo udito che quei re eran saliti per muover loro guerra, avevan radunato tutti quelli ch’erano in età di portare le armi, e occupavano la frontiera.
22 La mattina, come furono alzati, il sole splendeva sulle acque, e i Moabiti videro, là dirimpetto a loro, le acque rosse come sangue;
23 e dissero: "Quello è sangue! Quei re son di certo venuti alle mani fra loro e si son distrutti fra loro; or dunque, Moab, alla preda!"
24 E si avanzarono verso il campo d’Israele; ma sorsero gl’Israeliti e sbaragliarono i Moabiti, che fuggirono d’innanzi a loro. Poi penetrarono nel paese, e continuarono a battere Moab.
25 Distrussero le città; ogni buon pezzo di terra lo riempirono di pietre, ciascuno gettandovi la sua; turarono tutte le sorgenti d’acque e abbatterono tutti i buoni alberi. Non rimasero che le mura di Kir-Hareseth, e i frombolieri la circondarono e l’attaccarono.
The Riveduta Bible is in the public domain.