2 Re 4:34

34 Poi salì sul letto e si coricò sul fanciullo; pose la sua bocca sulla bocca di lui, i suoi occhi sugli occhi di lui, le sue mani sulle mani di lui; si distese sopra di lui, e le carni del fanciullo si riscaldarono.

2 Re 4:34 Meaning and Commentary

2 Kings 4:34

And he went up
To the bed, which was on an ascent in the chamber, (See Gill on 2 Kings 1:4) and lay upon the child; as Elijah did on the widow's son of Zarephath, ( 1 Kings 17:21 )

and put his mouth upon his mouth, and his eyes upon his eyes, and his
hands upon his hands, and stretched himself upon the child;
that is, he did each of these one after another, since the disproportion of their bodies would not admit of their being done together:

and the flesh of the child waxed warm;
not from any virtue imparted to it by these motions and actions of the prophet, but from life being infused into it by the Lord, which caused an heat in the several parts of the body.

2 Re 4:34 In-Context

32 E quando Eliseo arrivò in casa, ecco che il fanciullo era morto e adagiato sul letto di lui.
33 Egli entrò, si chiuse dentro col fanciullo, e pregò l’Eterno.
34 Poi salì sul letto e si coricò sul fanciullo; pose la sua bocca sulla bocca di lui, i suoi occhi sugli occhi di lui, le sue mani sulle mani di lui; si distese sopra di lui, e le carni del fanciullo si riscaldarono.
35 Poi Eliseo s’allontanò, andò qua e là per la casa; poi risalì, e si ridistese sopra il fanciullo; e il fanciullo starnutì sette volte, ed aperse gli occhi.
36 Allora Eliseo chiamò Ghehazi, e gli disse: "Chiama questa Shunamita". Egli la chiamò; e com’ella fu giunta da Eliseo, questi le disse: "Prendi il tuo figliuolo".
The Riveduta Bible is in the public domain.