2 Samuele 13:9

9 Poi, prese la padella, ne trasse le frittelle e gliele mise dinanzi; ma egli rifiutò di mangiare, e disse: "Fate uscire di qui tutta la gente". E tutti uscirono.

2 Samuele 13:9 Meaning and Commentary

2 Samuel 13:9

And she took a pan, and poured [them] out before him
Out of the frying pan, in which they were, into another dish; and all this was done in his presence, that he might see and know of what, and in what manner it was made, that his stomach might not recoil at it:

but he refused to eat:
for that was not what he wanted:

and Amnon said, have out all men from me;
as if company was troublesome to him, and he wanted rest

and they went out every man from him;
at his orders, that he might get some sleep, as he seemed desirous of it.

2 Samuele 13:9 In-Context

7 Allora Davide mandò a casa di Tamar a dirle: "Va’ a casa di Amnon, tuo fratello, e preparagli qualcosa da mangiare".
8 Tamar andò a casa di Amnon, suo fratello, che giaceva in letto. Ella prese della farina stemperata, l’intrise, ne fece delle frittelle in sua presenza, e le cosse.
9 Poi, prese la padella, ne trasse le frittelle e gliele mise dinanzi; ma egli rifiutò di mangiare, e disse: "Fate uscire di qui tutta la gente". E tutti uscirono.
10 Allora Amnon disse a Tamar: "Portami il cibo in camera, e lo prenderò dalle tue mani". E Tamar prese le frittelle che avea fatte, e le portò in camera ad Amnon suo fratello.
11 E com’essa gliele porgeva perché mangiasse, egli l’afferrò, e le disse: "Vieni a giacerti meco, sorella mia".
The Riveduta Bible is in the public domain.