2 Samuele 7:27

27 Poiché tu, o Eterno degli eserciti, Dio d’Israele, hai fatto una rivelazione al tuo servo e gli hai detto: Io ti edificherò una casa! Perciò il tuo servo ha preso l’ardire di rivolgerti questa preghiera.

2 Samuele 7:27 Meaning and Commentary

2 Samuel 7:27

For thou, O Lord of hosts, God of Israel
As he is called in ( 2 Samuel 7:26 ) :

hast revealed to thy servant;
which he otherwise could not have known:

saying, I will build thee an house;
see ( 2 Samuel 7:11 ) ;

therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto
thee;
found his heart disposed to this service, or found freedom and boldness in him to put up this prayer to God; what encouraged and emboldened him to do it was the gracious promise of God, that he would build up his family, and establish his kingdom; or otherwise he could not have taken such liberty, and used such boldness with God in prayer, as to have requested it of him.

2 Samuele 7:27 In-Context

25 Or dunque, o Signore, o Eterno, la parola che hai pronunziata riguardo al tuo servo ed alla sua casa mantienila per sempre, e fa’ come hai detto.
26 E il tuo nome sia magnificato in perpetuo, e si dica: L’Eterno degli eserciti è l’Iddio d’Israele! E la casa del tuo servo Davide sia stabile dinanzi a te!
27 Poiché tu, o Eterno degli eserciti, Dio d’Israele, hai fatto una rivelazione al tuo servo e gli hai detto: Io ti edificherò una casa! Perciò il tuo servo ha preso l’ardire di rivolgerti questa preghiera.
28 Ed ora, o Signore, o Eterno, tu sei Dio, le tue parole sono verità, e hai promesso questo bene al tuo servo;
29 piacciati dunque benedire ora la casa del tuo servo, affinch’ella sussista in perpetuo dinanzi a te! Poiché tu, o Signore, o Eterno, sei quegli che ha parlato, e per la tua benedizione la casa del tuo servo sarà benedetta in perpetuo!"
The Riveduta Bible is in the public domain.