Atti 13:51

51 Ma essi, scossa la polvere de’ lor piedi contro loro, se ne vennero ad Iconio.

Atti 13:51 Meaning and Commentary

Acts 13:51

But they shook off the dust of their feet against them,
&c.] As Christ directed his apostles to do; (See Gill on Matthew 10:14).

And came unto Iconium,
a city in Lycaonia; here it is placed both by Ptolomy F3 and Strabo F4; Pliny says F5, that

``there was a tetrarchy granted out of Lycaonia, on that part which borders on Galatia, consisting of fourteen cities, the most celebrated city being Iconium.''

It was called by the Syrians (ane qyh) , "Ik-ona", which signifies "the bosom of sheep"; the country round about it being famous for feeding great numbers of sheep; and here afterwards was a church of Christ, a bosom for his sheep; it is now in the hands of the Turks, and is called "Conia", or "Cogne".


FOOTNOTES:

F3 Geograph. l. 5. c. 6.
F4 Ib. l. 12.
F5 Nat. Hist. l. 5. c. 27.

Atti 13:51 In-Context

49 E la parola del Signore si spandeva per tutto il paese.
50 Ma i Giudei istigarono le donne pie e ragguardevoli e i principali uomini della città, e suscitarono una persecuzione contro Paolo e Barnaba, e li scacciarono dai loro confini.
51 Ma essi, scossa la polvere de’ lor piedi contro loro, se ne vennero ad Iconio.
52 E i discepoli eran pieni d’allegrezza e di Spirito Santo.
The Riveduta Bible is in the public domain.