Atti 18:20

20 E pregandolo essi di dimorare da loro più a lungo, non acconsentì;

Atti 18:20 Meaning and Commentary

Acts 18:20

When they desired him to tarry longer time with them
Either Aquila and Priscilla, whom he left here, for here they were, as is certain from Ac 18:24,26
or rather the Jews with whom he reasoned, who might be desirous of further conference with him, upon the subject they had disputed about; either in order to gain more knowledge, or in hopes of baffling and confounding him:

he consented not;
for a reason afterwards given.

Atti 18:20 In-Context

18 Quanto a Paolo, ei rimase ancora molti giorni a Corinto; poi, preso commiato dai fratelli, navigò verso la Siria, con Priscilla ed Aquila, dopo essersi fatto tosare il capo a Cencrea, perché avea fatto un voto.
19 Come furon giunti ad Efeso, Paolo li lasciò quivi; egli, intanto, entrato nella sinagoga, si pose a discorrere coi Giudei.
20 E pregandolo essi di dimorare da loro più a lungo, non acconsentì;
21 ma dopo aver preso commiato e aver detto che, Dio volendo, sarebbe tornato da loro un’altra volta, salpò da Efeso.
22 E sbarcato a Cesarea, salì a Gerusalemme, e salutata la chiesa, scese ad Antiochia.
The Riveduta Bible is in the public domain.