Atti 2:8

8 E com’è che li udiamo parlare ciascuno nel nostro proprio natìo linguaggio?

Atti 2:8 Meaning and Commentary

Acts 2:8

And how hear we every man in our own tongue
Them speaking, as the Ethiopic version reads; that is, we everyone of us hear one or another, speak in the same language,

wherein we were born;
our native language; for though these men were Jews by descent, yet were born and brought up in other countries, which language they spake; and not the Hebrew, or Syriac, or Chaldee.

Atti 2:8 In-Context

6 Ed essendosi fatto quel suono, la moltitudine si radunò e fu confusa, perché ciascuno li udiva parlare nel suo proprio linguaggio.
7 E tutti stupivano e si maravigliavano, dicendo: Ecco, tutti costoro che parlano non son eglino Galilei?
8 E com’è che li udiamo parlare ciascuno nel nostro proprio natìo linguaggio?
9 Noi Parti, Medi, Elamiti, abitanti della Mesopotamia, della Giudea e della Cappadocia, del Ponto e dell’Asia,
10 della Frigia e della Panfilia, dell’Egitto e delle parti della Libia Cirenaica, e avventizi Romani,
The Riveduta Bible is in the public domain.