Atti 21:6

6 poi montammo sulla nave, e quelli se ne tornarono alle case loro.

Atti 21:6 Meaning and Commentary

Acts 21:6

And when we had taken our leave one of another
The Alexandrian copy reads, "having prayed, we saluted one another"; with a kiss, as in ( Acts 20:37 ) and so parted:

we took ship;
or went aboard the ship,

and they returned home again;
to their own houses, as the Syriac version renders it; for by "their own", as it is in the Greek text, cannot be meant their families, their wives, and children, for these were along with them, but their habitations; see ( John 16:32 ) ( 19:27 ) .

Atti 21:6 In-Context

4 E trovati i discepoli, dimorammo quivi sette giorni. Essi, mossi dallo Spirito, dicevano a Paolo di non metter piede in Gerusalemme;
5 quando però fummo al termine di quei giorni, partimmo per continuare il viaggio, accompagnati da tutti loro, con le mogli e i figliuoli, fin fuori della città; e postici in ginocchio sul lido, facemmo orazione e ci dicemmo addio;
6 poi montammo sulla nave, e quelli se ne tornarono alle case loro.
7 E noi, terminando la navigazione, da Tiro arrivammo a Tolemaide; e salutati i fratelli, dimorammo un giorno con loro.
8 E partiti l’indomani, giungemmo a Cesarea; ed entrati in casa di Filippo l’evangelista, ch’era uno dei sette, dimorammo con lui.
The Riveduta Bible is in the public domain.