Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Atti 23:19

Listen to Atti 23:19
19 E il tribuno, presolo per la mano e ritiratosi in disparte gli domando: Che cos’hai da riferirmi

Atti 23:19 Meaning and Commentary

Acts 23:19

Then the chief captain took him by the hand
Some have thought that the reason of this was, that he expected that the young man had brought him a present in his hand, from Paul; but this is to represent him as a sordid mercenary man, which ought not to be said, without sufficient proof; rather this should be considered as an instance of civility and humanity, and what showed him to be a man of breeding and good manners; and might be done partly out of respect to Paul, and partly to encourage the young man to use freedom in the account he was about to give him:

and went with him aside privately;
concluding by his coming from Paul, and perceiving by the account of the centurion, that he had a secret to communicate to him; wherefore it was acting a wise and prudent part to take him into a private room, and hear what he had to say:

and asked him, what is that thou hast to tell me?
thereby giving the young man an opportunity, and encouraging him to relate the secret to him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Atti 23:19 In-Context

17 E Paolo, chiamato a sé uno dei centurioni, disse: Mena questo giovane al tribuno, perché ha qualcosa da riferirgli.
18 Egli dunque, presolo, lo menò al tribuno, e disse: Paolo, il prigione, mi ha chiamato e m’ha pregato che ti meni questo giovane, il quale ha qualcosa da dirti.
19 E il tribuno, presolo per la mano e ritiratosi in disparte gli domando: Che cos’hai da riferirmi
20 Ed egli rispose: I Giudei si son messi d’accordo per pregarti che domani tu meni giù Paolo nel Sinedrio, come se volessero informarsi più appieno del fatto suo;
21 ma tu non dar loro retta, perché più di quaranta uomini di loro gli tendono insidie e con imprecazioni contro sé stessi han fatto voto di non mangiare né bere, finché non l’abbiano ucciso; ed ora son pronti, aspettando la tua promessa
The Riveduta Bible is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in